Le gouverment affirme dégager les obstacles aux entreprises

Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung a rappelé jeudi 31 janvier la ligne directrice du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc qui consiste à accompagner et favoriser le développeme
Hanoi (VNA) – Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung a rappelé jeudi 31 janvier la ligne directrice du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc qui consiste à accompagner et favoriser le développement des entreprises.
Le gouverment affirme dégager les obstacles aux entreprises ảnh 1Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung (centre) lors de la conférence de presse du gouvernement, le 31 janvier à Hanoi. Photo : baotainguyenmoitruong.vn

L’esprit directeur affirmé par le Premier ministre, c’est que 2019 doit opérer un surpassement, renforcer la réforme, aboutir à une plus grande efficacité et à une plus grande effectivité des réalisations, a-t-il déclaré à la presse.

Le chef du gouverment demande de supprimer tous les obstacles aux activités des entreprises, de faire en sorte de ne pas occasionner des dépenses inutiles pour elles, a-t-il indiqué.

Le ministre Mai Tiên Dung s’est exprimé au sujet des dispositions des circulaires 08 et 09/2018/TT-BTNMT du ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement sur les réglementations techniques nationales relatives à l’environnement.

L’application de ces textes aurait provoqué l’entassement des conteneurs de déchets et de matières recyclables dans divers ports maritimes, ce qui a causé des difficultés aux entreprises, notamment les PME, qui ont besoin d’en faire des matières premières.

Le vice-ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement Lê Công Thành, a expliqué que ces deux circulaires ont été élaborées dans le contexte où le pays s’oriente vers la limitation de l’importation de déchets et où les pays voisins ont durci les règles en la matière.

Dans de nombreux cas, l’importation de conteneurs de déchets répond aux besoins légitimes des producteurs de papier et d’acier. Mais dans d’autres cas, les douanes ont découvert des conteneurs de déchets laissés à l’abandon.

Si les besoins de déchets de papiers-cartons et plastiques pour récupérer des matières premières existent bel et bien, une partie des importations peut présenter des risques sanitaires et environnementaux.
 


L’an dernier, le chef du gouvernement a demandé dans une directive de ne pas délivrer le permis d’importation aux établissements qui importent de déchets sans autre but que de les prétraiter, traiter et revendre des matières premières recyclées.

La situation de l’importation des déchets au Vietnam durant ces derniers temps évoluait de manière complexe et sérieuse, à en juger par plus de 24.184 conteneurs de déchets qui s’amoncelent, dont 9.872 depuis plus de 90 jours, dans des ports du pays.

Comme les entreprises doivent payer chaque jour environ 40 à 50 dollar par conteneur en attente de dédouanement, les 16.605 conteneurs en cause ont coûté aux entreprises 600.000 à 800.000 dollars par jour.

Nous protégeons absolument l’environnement mais, en même temps, nous ne prenons pas cette raison pour créer plus d’obstacles, des coûts déraisonnables pour les entreprises, a déclaré le ministre Mai Tiên Dung.

Lors la conférence de presse périodique du gouvernement, des responsables des ministères et secteurs ont répondu aux questions relatives à l’usage des véhicules de service.

Le ministre Mai Tiên Dung a rappelé que le Premier ministre a promulgué la directive 34/CT-TTg en 2018 qui prévoit des mesures de gestion des fêtes et demande aux cadres et fonctionnaires de ne pas utiliser les voitures de service à des fins personnelles. – VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

Le Centre financier international du Vietnam à Dà Nang, inauguré le 9 janvier, marquant une étape majeure dans la mise en place d’un modèle de centre financier international moderne, axé sur l’innovation, les technologies numériques et la finance durable. Photo : VNA

Le Centre financier international de Dà Nang intéresse les entreprises japonaises

Plus qu’un simple regroupement d’institutions financières, ce centre constitue un véritable écosystème intégré: capitaux, technologies, services et talents s’y rencontrent et interagissent. En choisissant Dà Nang pour accueillir ce modèle, le Vietnam mise sur un nouveau pôle de croissance, capable d’expérimenter des politiques innovantes et d’attirer des investisseurs à la recherche de flexibilité.

Des représentants d'entreprises danoises participent au dialogue. Photo : VNA

Vietnam–Danemark : un dialogue pour attirer des investissements de haute qualité

Le dialogue d’affaires constitue une opportunité pour permettre aux investisseurs danois d'échanger directement avec les décideurs politiques vietnamiens et d'obtenir des informations actualisées sur le climat d'investissement favorable, les secteurs prioritaires et les politiques visant à attirer les investissements, notamment de qualité, au Vietnam.

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57‑NQ/TW encourage le secteur agricole à évoluer vers une agriculture verte et circulaire, intégrée à des chaînes de valeur solides et à des liens étroits entre production et consommation. Elle promeut également la création de zones de production concentrées à grande échelle, en valorisant les cultures principales adaptées aux spécificités de chaque localité.
Exemple dans la commune de Tue Tinh, ville de Hai Phong, où ce modèle est appliqué aux cultures de carottes. Les producteurs mettent en œuvre des techniques respectueuses de l’environnement tout en assurant la traçabilité et la qualité de leurs produits destinés à l'exportation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes.