Le gouverment affirme dégager les obstacles aux entreprises

Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung a rappelé jeudi 31 janvier la ligne directrice du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc qui consiste à accompagner et favoriser le développeme
Hanoi (VNA) – Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung a rappelé jeudi 31 janvier la ligne directrice du Premier ministre Nguyên Xuân Phuc qui consiste à accompagner et favoriser le développement des entreprises.
Le gouverment affirme dégager les obstacles aux entreprises ảnh 1Le ministre et président de l’Office du gouvernement Mai Tiên Dung (centre) lors de la conférence de presse du gouvernement, le 31 janvier à Hanoi. Photo : baotainguyenmoitruong.vn

L’esprit directeur affirmé par le Premier ministre, c’est que 2019 doit opérer un surpassement, renforcer la réforme, aboutir à une plus grande efficacité et à une plus grande effectivité des réalisations, a-t-il déclaré à la presse.

Le chef du gouverment demande de supprimer tous les obstacles aux activités des entreprises, de faire en sorte de ne pas occasionner des dépenses inutiles pour elles, a-t-il indiqué.

Le ministre Mai Tiên Dung s’est exprimé au sujet des dispositions des circulaires 08 et 09/2018/TT-BTNMT du ministère des Ressources naturelles et de l’Environnement sur les réglementations techniques nationales relatives à l’environnement.

L’application de ces textes aurait provoqué l’entassement des conteneurs de déchets et de matières recyclables dans divers ports maritimes, ce qui a causé des difficultés aux entreprises, notamment les PME, qui ont besoin d’en faire des matières premières.

Le vice-ministre des Ressources naturelles et de l’Environnement Lê Công Thành, a expliqué que ces deux circulaires ont été élaborées dans le contexte où le pays s’oriente vers la limitation de l’importation de déchets et où les pays voisins ont durci les règles en la matière.

Dans de nombreux cas, l’importation de conteneurs de déchets répond aux besoins légitimes des producteurs de papier et d’acier. Mais dans d’autres cas, les douanes ont découvert des conteneurs de déchets laissés à l’abandon.

Si les besoins de déchets de papiers-cartons et plastiques pour récupérer des matières premières existent bel et bien, une partie des importations peut présenter des risques sanitaires et environnementaux.
 


L’an dernier, le chef du gouvernement a demandé dans une directive de ne pas délivrer le permis d’importation aux établissements qui importent de déchets sans autre but que de les prétraiter, traiter et revendre des matières premières recyclées.

La situation de l’importation des déchets au Vietnam durant ces derniers temps évoluait de manière complexe et sérieuse, à en juger par plus de 24.184 conteneurs de déchets qui s’amoncelent, dont 9.872 depuis plus de 90 jours, dans des ports du pays.

Comme les entreprises doivent payer chaque jour environ 40 à 50 dollar par conteneur en attente de dédouanement, les 16.605 conteneurs en cause ont coûté aux entreprises 600.000 à 800.000 dollars par jour.

Nous protégeons absolument l’environnement mais, en même temps, nous ne prenons pas cette raison pour créer plus d’obstacles, des coûts déraisonnables pour les entreprises, a déclaré le ministre Mai Tiên Dung.

Lors la conférence de presse périodique du gouvernement, des responsables des ministères et secteurs ont répondu aux questions relatives à l’usage des véhicules de service.

Le ministre Mai Tiên Dung a rappelé que le Premier ministre a promulgué la directive 34/CT-TTg en 2018 qui prévoit des mesures de gestion des fêtes et demande aux cadres et fonctionnaires de ne pas utiliser les voitures de service à des fins personnelles. – VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale (AN) Trân Thanh Mân lors de la rencontre. Photo : VNA

Le président de l’AN fixe les priorités législatives et économiques pour 2026

À l’occasion d’une séance de travail avec plusieurs commissions et le Bureau de l’Assemblée nationale, le Président de l’Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn a salué les résultats obtenus en 2025 et a donné des orientations clés pour 2026, mettant l’accent sur la préparation des élections législatives, l’amélioration de la qualité des lois, le renforcement de la supervision et la création de bases solides pour une croissance durable dans la nouvelle phase de développement du pays.

L’économiste Dr. Nguyen Bích Lam, ancien directeur général de l’Office général des statistiques relevant du ministère du Plan et de l’Investissement (aujourd’hui Département des statistiques rattaché au ministère des Finances). Photo : VNA

Un tournant stratégique pour le modèle de croissance

Le Vietnam est appelé à engager une transformation stratégique de son modèle de croissance. Objectif : instaurer un nouveau palier de développement plus qualitatif, fondé sur la réforme institutionnelle, l’innovation technologique et la montée en gamme dans les chaînes de valeur mondiales.

Des navires accostent au port de la Compagnie par actions du port de Hai Phong pendant les vacances du Nouvel An lunaire de l'Année du Cheval (2016). Photo : VNA

Les ports et postes frontières tournent sans interruption pendant le Têt

Le maintien des opérations dans les principaux hubs logistiques pendant le Têt a non seulement garanti la continuité du trafic de marchandises, mais a également insufflé un dynamisme nouveau aux activités de production et commerciales en ce début d’année 2026, jetant ainsi les bases d’une croissance économique et d’un développement des échanges.

Les fruits frais vietnamiens présentés aux consommateurs allemands. Photo: VNA

Exportations agro-forestières et aquatiques : valeur ajoutée et marchés élargis, nouveaux leviers de croissance

Face à un environnement international marqué par le ralentissement économique et le durcissement des normes commerciales, le secteur vietnamien de l’agriculture et de l’environnement mise sur la diversification des marchés, la transformation à forte valeur ajoutée et l’innovation technologique pour maintenir sa dynamique et atteindre un objectif d’exportation de 73 à 74 milliards de dollars.

À ce jour, 100 % des navires de pêche sont marqués et numérotés conformément à la réglementation, et leurs informations sont mises à jour dans la base de données nationale des pêches. Photo : VNA

Lutte contre la pêche INN : Da Nang accélère la restructuration de sa flotte de pêche

Da Nang engage une restructuration de sa flotte de pêche, combinant modernisation des navires, réduction progressive de la pêche côtière et renforcement des infrastructures portuaires, dans l’objectif de lever le « carton jaune » concernant la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) et de développer une filière halieutique durable.

Le village de la soie de Van Phuc applique les technologies et la transformation numérique à sa production. Photo : Bnews/VNA

L’artisanat vietnamien à l’ère du numérique : un levier pour la montée en gamme

Face à la reconfiguration des chaînes d’approvisionnement mondiales et à l’essor des exigences en matière de durabilité, l’artisanat vietnamien engage sa mutation numérique. Entre préservation du savoir-faire traditionnel et adoption des technologies 3D, du commerce électronique et de la gestion fondée sur les données, le secteur ambitionne de renforcer sa compétitivité et de conquérir des segments à plus forte valeur ajoutée sur le marché international.

Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État

Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État

La Résolution n° 79-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de l'économie d'État (promulguée le 6 janvier 2026 par le secrétaire général To Lam) définit pour objectif global de renforcer l'efficience et de valoriser le rôle moteur, pionnier et d'orientation stratégique de l'économie d'État dans les secteurs vitaux. Ce pilier doit entraîner et soutenir les autres composantes économiques vers une croissance durable, tout en garantissant la sécurité nationale et le progrès social. Cette dynamique vise à faire du Vietnam un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu intermédiaire supérieur d'ici 2030, avant de concrétiser la vision 2045 d'un pays développé à revenu élevé. 

Des camions transportent des marchandises à l'exportation au port de Tan Vu, à Hai Phong. Photo : VNA

Un début d’année dynamique pour le commerce extérieur au port de Hai Phong

Du 14 au 20 février, le sous-département des douanes de la région III a reçu 734 déclarations douanières, pour un volume d’affaires global s'élevant à 5,45 milliards de dollars. Parmi celles-ci, 537 dossiers ont été dédouanés, générant plus de 22,6 milliards de dôngs (environ 870.000 dollars) de recettes pour le budget de l’État.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (4e à partir de la gauche), et le vice-président de MEDEF International, Benoît Clocheret (3e) lors de la séance de travail, le 20 février. Photo: VNA

Le Vietnam vise un partenariat économique renforcé avec la France

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, le vice-président de MEDEF International, Benoît Clocheret, et des représentants de grandes entreprises françaises se sont penchés sur un large éventail de domaines de coopération potentiels, allant des infrastructures de transport (TGV, métros et aviation) aux énergies renouvelables et nucléaire, en passant par les industries de pointe, les semi-conducteurs, la santé, l’aérospatiale, la défense et l’économie maritime.

Objectif de croissance du PIB régional pour chaque ville et province en 2026

Objectif de croissance du PIB régional pour chaque ville et province en 2026

Le gouvernement a promulgué la Résolution n° 01/NQ-CP du 8 janvier 2026 relative aux principales missions et solutions visant à mettre en œuvre le Plan de développement socio-économique et le budget de l’État pour 2026. Il demande aux ministères, aux secteurs et aux autorités locales de concentrer leurs efforts sur la réalisation d’un objectif de croissance du PIB d’au moins 10 % en 2026. La Résolution fixe également des objectifs détaillés de croissance pour chaque province et ville, tout en garantissant la stabilité macroéconomique, la maîtrise de l’inflation et l’équilibre des grands indicateurs de l’économie.

Le ministre par intérim de l’Industrie et du Commerce, Le Manh Hung, et David Fogel, secrétaire adjoint au Commerce et directeur de l'Administration du commerce international des États-Unis. Photo: moit.gov.vn.jpg

Vietnam-États-Unis : renforcer le dialogue pour faciliter les activités des entreprises

En déplacement à Washington le 18 février, le secrétaire général du Parti, To Lam, a assisté à la signature d’accords de coopération dans des secteurs stratégiques, tandis que les responsables des deux pays ont réaffirmé leur volonté d’accélérer les négociations commerciales et de renforcer un partenariat économique équilibré et durable.