Le glossaire de la psychologie publié en cinq langues

Un glossaire de la psychologie vient d’être présenté au public à l’Espace - Institut français de Hanoï.
Le glossaire de la psychologie publié en cinq langues ảnh 1 Photo: Duc Quy/VOV

Hanoï (VNA) - Un glossaire de la psychologie vient d’être présenté au public à l’Espace - Institut français de Hanoï. Cet ouvrage compte près de 400 termes psychologiques, chacun traduit en cinq langues dont le français et le vietnamien.

Ce glossaire est le fruit d’un programme ambitieux mis en place en 2019 par les Instituts culturels nationaux de l’Union européenne (EUNIC Global), en collaboration avec la Maison d’éditions Tri Thuc, et plusieurs ambassades et représentations diplomatiques.

Étienne Rolland-Piegue, conseiller de coopération et d’action culturelle de l’ambassade de France au Vietnam et directeur de l’Institut français au Vietnam, explique: «Nous avons travaillé avec l’ambassade d’Italie, l’ambassade d’Espagne, la délégation Wallonie-Bruxelles et l’ambassade de Hongrie pour mettre en œuvre ce programme. Le but était d’assurer un relais entre l’ancienne génération de traducteurs vietnamiens qui ont traduit des grandes œuvres de la littérature européenne et la nouvelle génération, moins expérimentée qui s’intéresse à des œuvres d’un autre type, dans le domaine des sciences sociales, un domaine qui rencontre un intérêt croissant de la part du public vietnamien».

Maria Benimeo, conseillère de la Culture et de l’Éducation à l’ambassade d’Italie au Vietnam, a été ravie de participer à la rédaction de ce premier ouvrage multilinguistique sur la psychologie.

Le glossaire de la psychologie publié en cinq langues ảnh 2Maria Benimeo, conseillère de la Culture et de l’Éducation à l’ambassade d’Italie au Vietnam lors de la publication du glossaire. Photo: Duc Quy/VOV


«Parmi les très nombreux secteurs des sciences sociales et humaines, nous avons décidé de traiter tout d’abord de la psychologie. Ce glossaire sera utile pour les gens travaillant dans le secteur mais aussi pour les personnes ordinaires ou les parents qui ont des enfants présentant les symptômes d’une maladie psychologique».

Près de 400 termes sont traduits en vietnamien, en français, en anglais, en italien et en espagnol… Pour rédiger cet ouvrage, déjà considéré comme un support indispensable, le groupe de traducteurs et d’experts vietnamien a dû mener des recherches approfondies dans ce domaine encore peu développé au Vietnam.

Thanh Thuy, membre du groupe de traducteurs français, partage: «Les difficultés que nous avons rencontrées étaient diverses. Les jeunes traducteurs manquaient de connaissances dans le domaine de la psychologie. Même si nous maîtrisions la langue française, nous avons eu du mal à trouver l’équivalent en vietnamien. Chaque traducteur proposait sa propre version de traduction. L’autre difficulté était de travailler avec des traducteurs opérant dans d’autres langues comme l’espagnol, l’italien, l’anglais. Trouver une traduction homogène a été un immense défi».

Le glossaire de la psychologie publié en cinq langues ảnh 3


Le chef du projet, Hoàng Hung (au milieu), également poète, journaliste et traducteur de plusieurs ouvrages du psychologue français Jean Piaget, est fier de cette  collaboration réussie et de son désir de se lancer dans un deuxième glossaire psychologique de 2.000 termes.

Grâce au programme de formation soutenu par l’EUNIC Global, un réseau de traducteurs et d’experts internationaux en sciences sociales et humaines de toutes générations a été crée. Désormais, une nouvelle génération de traducteurs vietnamiens pourra s’atteler à faire connaître au public vietnamien les grandes œuvres des sciences humaines et sociales européennes.-VOV/VNA

Voir plus

De nombreux étudiants vietnamiens en Chine expriment leur intérêt pour cet événement politique majeur. Photo: VNA

Élections nationales : les attentes des étudiants vietnamiens à l’étranger

À l’approche des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, de nombreux étudiants vietnamiens en Chine expriment leur intérêt pour cet événement politique majeur et espèrent que la nouvelle législature continuera de représenter fidèlement la volonté du peuple, y compris celle de la communauté vietnamienne à l’étranger.

L'emblème officiel des élections déployé sur les axes routiers du quartier de Ha Lam, province de Quang Ninh. Photo: VNA

Elections législatives : enjeux et perspectives du Vietnam pour le mandat 2026-2031

Dans un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’information (VNA), Quỳnh Iris Nguyễn-de Prelle, fondatrice du Centre interculturel Vietnam–Pacifique (IVB) et membre du Conseil de l’éducation de la commune de Woluwe-Saint-Lambert, a estimé que la 15ᵉ Assemblée nationale a constitué une période marquante dans un contexte mondial marqué par la pandémie de COVID-19 et par de profondes transformations économiques et sociales.

Toutes les informations des étudiants de l’Université de médecine de Vinh ont été mises à jour via l’application VNeID. Photo: VNA

Élections législatives et locales : la génération Z se mobilise pour son premier vote

À l’approche des élections des députés de la 16ᵉ Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, de nombreux étudiants de la génération Z dans les universités de Nghe An s’apprêtent à voter pour la première fois. Pour ces jeunes électeurs, chaque bulletin représente à la fois un droit citoyen et un engagement concret envers l’avenir du pays.

Représentants et élèves posent lors de la cérémonie de remise du LabelFrancÉducation, à Cân Tho, le 11 mars. Photo : VNA

Quatre nouvelles écoles de Cân Tho reçoivent le LabelFrancÉducation

La reconnaissance de six écoles dans le cadre du programme LabelFrancÉducation devrait dynamiser la coopération éducative entre les établissements français et ceux de Cân Tho, contribuant ainsi au développement des ressources humaines et au renforcement des liens d’amitié entre les deux pays.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion du 10 mars. Photo: VNA

Le Vietnam déterminé à garantir l’approvisionnement énergétique

Avec la détermination de ne laisser survenir aucune pénurie d’énergie dans quelque circonstance que ce soit, le chef du gouvernement a indiqué que le Vietnam avait pris des mesures rapides et flexibles, notamment la création du groupe de travail sur la sécurité énergétique et la promotion de la diplomatie énergétique.

L’ambassadrice Pham Thi Thu Huong remet le 11e Prix national de l’information pour l'étranger aux amis grecs. Photo : VNA

Rencontre du Têt pour les travailleurs vietnamiens à Ioannina en Grèce

En visite de travail à Ioannina, l’ambassadrice du Vietnam en Grèce, Pham Thi Thu Huong, a participé à une rencontre du Nouvel An lunaire organisée par l’entreprise Nitsiakos pour ses travailleurs vietnamiens, un événement convivial illustrant l’attention portée à la communauté vietnamienne et contribuant à renforcer les liens entre le Vietnam et la Grèce.