Le Front de la Patrie du Vietnam met en garde contre les arnaques aux dons

Le Front de la Patrie du Vietnam a mis en garde contre l’arnaque aux faux sites Internet et aux fausses pages d’information qui se font passer pour le Front de la Patrie du Vietnam pour lancer des appels aux dons prétendument destinés aux provinces et villes touchées par le typhon Yagi.

De faux sites se font passer pour le Front de la Patrie du Vietnam pour soutirer de l'argent à des particuliers ou des entreprises, soi-disant pour le compte des victimes du typhon Yagi. Photo: VNA
De faux sites se font passer pour le Front de la Patrie du Vietnam pour soutirer de l'argent à des particuliers ou des entreprises, soi-disant pour le compte des victimes du typhon Yagi. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Le Front de la Patrie du Vietnam a mis en garde contre l’arnaque aux faux sites Internet et aux fausses pages d’information qui se font passer pour le Front de la Patrie du Vietnam pour lancer des appels aux dons prétendument destinés aux provinces et villes touchées par le typhon Yagi.

Jusqu’à présent, de nombreux groupements et particuliers ont effectué des transferts d’argent vers ces sites et ces pages qui ne sont pas ceux du Comité central de secours du Front de la Patrie du Vietnam, ces dons ne seront donc pas contrôlés ni utilisés à bon escient, a fait savoir son comité central.

Le comité central du Front de la Patrie du Vietnam travaillera avec les autorités compétentes pour prendre des mesures légales contre les escrocs, a-t-il indiqué.

Le Comité central de secours du Front de la Patrie du Vietnam a demandé aux donateurs de contacter le comité central du Front de la Patrie du Vietnam ou ses antennes dans 63 provinces et villes avant leur transfert de dons au profit des populations sinistrées.

Il a mis à disposition de ses coordonnées bancaires pour pour recevoir des dons des organes, entreprises, groupements et particuliers au Vietnam et à l’étranger.

I. COMPTE EN VND AU TRÉSOR D’ÉTAT :
Nom du compte : Bureau du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam
Numéro de compte : 3713.0.1058784.00000
Code de l’unité en relation budgétaire : 1058784
Au Centre des transactions du Trésor d’État

II. COMPTE EN BANQUE :
1. COMPTE EN VND À VIETINBANK
1.1. Compte en VND
Nom du compte : Comité central de secours
Numéro de compte : CT1111
À la Banque commerciale par actions de l’industrie et du commerce du Vietnam - succursale de Hanoi

1.2. Compte en USD
Nom du compte : Comité central de secours
Numéro de compte : 110630051111
À la Banque commerciale par actions de l’industrie et du commerce du Vietnam - succursale de Hanoi

2. COMPTE À VIETCOMBANK
2.1. Compte en VND
Nom du compte : Front de la Patrie du Vietnam - Comité central de secours
Numéro de compte : 0011.00.1932418
Au Centre des transactions de la Banque commerciale par actions du commerce extérieur du Vietnam

2.2. Compte en USD
Nom du compte : Front de la Patrie du Vietnam - Comité central de secours
Numéro de compte : 001.1.37.193253.8
Au Centre des transactions de la Banque commerciale par actions du commerce extérieur du Vietnam
Code SW : BFTVVNVX

3. COMPTE À BIDV
3.1 Compte en VND
Nom du compte : Comité central du Front de la Patrie du Vietnam
Numéro de compte : 1200979797
Au Centre des transactions, succursale 1 - Banque commerciale par actions de l’investissement et du développement du Vietnam

III. RÉCEPTION DES DONS EN ESPÈCES :
Bureau du plan et des finances (salle 109, salle 111) Office du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, n° 46 Tràng Thi, Hanoi. – VNA

source

Voir plus

Campagne des 500 jours et nuits : une mission périlleuse pour retrouver leurs compagnons d’armes disparus

Campagne des 500 jours et nuits : une mission périlleuse pour retrouver leurs compagnons d’armes disparus

Dans le cadre de la mise en œuvre de la « Campagne des 500 jours et nuits » consacrée à la recherche et au rapatriement des restes des martyrs tombés sur l’ancien front de Vi Xuyên, les équipes spécialisées de la province de Tuyên Quang accomplissent leur mission dans des conditions particulièrement périlleuses. Chaque jour, ces militaires affrontent un relief escarpé et difficile d’accès, tout en faisant face à la menace constante des munitions non explosées et des vestiges de guerre encore enfouis dans le sol.

Ho Chi Minh-Ville envisage de rendre gratuits les trajets en autobus pour tous les habitants à partir du 1er juillet 2026 et jusqu’à la fin de l’année. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville envisage la gratuité des bus jusqu’à fin 2026

Afin d’encourager l’usage des transports publics et de réduire la circulation des véhicules individuels, Ho Chi Minh-Ville envisage de rendre gratuits les trajets en autobus pour tous les habitants à partir du 1er juillet 2026 et jusqu’à la fin de l’année. Cette mesure, à forte portée sociale, devrait bénéficier à des millions d’usagers.

Centre de services administratifs publics de la commune de Truong Tan, ville de Hai Phong. Photo: VNA

« Mois à l’écoute des citoyens » : la satisfaction citoyenne au cœur de l’action publique

Cette initiative vise à concrétiser les orientations définies par le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, lors du premier Congrès de l’organisation du Parti du FPV et des organismes centraux pour le mandat 2025-2030, ainsi que celles adoptées lors du 11e Congrès national du FPV pour la période 2026-2031. Elle contribuera également à la mise en œuvre de la résolution issue de ce congrès.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân s'exprime lors du Congrès. Photo: VNA

Les femmes vietnamiennes appelées à contribuer davantage au développement national

Lors de l’ouverture du 14e Congrès national de l'Union des femmes vietnamiennes, le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân a souligné que les femmes ne devaient plus être seulement des participantes au développement du pays, mais de véritables protagonistes de sa construction et de son avenir, tout en appelant à renforcer leur rôle dans tous les domaines de la vie sociale.

Cérémonie de lancement du concours. Photo: VNA

Japon : un concours pour sensibiliser les Vietnamiens au droit local

Selon Nguyen Sau, représentant de l’ambassade du Vietnam au Japon, la diffusion des connaissances juridiques constitue un moyen important de sensibiliser la communauté vietnamienne et de réduire les infractions commises par certains ressortissants vietnamiens au Japon.

La célébration de la Journée de la Russie à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Le Vietnam et la Russie approfondissent leur partenariat

À l’occasion de la Journée de la Russie, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont souligné l’importance des relations d’amitié et de coopération entre le Vietnam et la Fédération de Russie, tout en réaffirmant leur volonté de contribuer au renforcement du partenariat stratégique global entre les deux pays.