Le folklore dans la culture vietnamienne

Au Vietnam le mot folklore a été utilisé depuis longtemps et est traduit en vietnamien selon la période par «arts populaires» et actuellement par «culture populaire».
Le folklore dans la culture vietnamienne ảnh 1Le Vietnam est officielement devenu le 56e membre de l'Union Internationale des Fédérations de groupes folkloriques le 31 mars 2017 à Paris, France. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Au Vietnam le mot folklore a été utilisé depuis longtemps et est traduit en vietnamien selon la période par «arts populaires» et actuellement par «culture populaire». Le folklore est une entité vivante, conçue, se perdurant, et se développant en étroite association avec les activités culturelles communautaires.

Le folklore vietnamien englobe des domaines comme la littérature (légendes, poèmes, proverbes, devinettes…); les arts (architectures, musique, théâtre, art dramatique…); les connaissances (géographie, médecine, outils de production, comportement social…); des croyances, coutumes et fêtes.

Le folklore vietnamien possède des traditions historiques et sociales spécifiques qui déterminent les traits caractéristiques de sa culture: culture villageoise, culture orale (différente aux traditions écrites de la Chine et de l’Inde), chansons, mœurs et coutumes…transmises de l’un à l’autre, de génération à génération

Folklore - source de la culture nationale

Le folklore est associé à la longue histoire de la nation, il est l’embryon qui nourrit la culture nationale. Il s’est formé, et a prospéré  sous sa  forme syncrétique, les parties restant indissolublement liées ensemble.

Les cultures des sociétés primitives comme celles des civilisations Hòa Bình, Đông Sơn ne sont pas des cultures populaires mais elles demeurent par contre les socles de la genèse du folklore.

La culture au moment de la naissance du pays était avant tout  le folklore, la culture des masses laborieuses. A travers le folklore, le peuple laborieux «s’exprime par lui-même, et montre sa propre vie». 

Puis à travers diverses époques de l’histoire vietnamienne, avec l’apparition et le développement de la culture académique et monarchique, le folklore continue d’exister et de jouer un rôle important dans le développement de la culture et de la société au Viet Nam. Alors, pour préserver et faire revivre notre culture nationale, il nous faut tout d’abord commencer par le folklore.

Folklore et l’identité culturelle nationale

L’identité culturelle renvoie à l’ensemble des valeurs spécifiques de la culture nationale, forgées, se perpétuant et se développant au cours de l’histoire du pays. Elle devient un élément constituant l’identité nationale.

En ce qui concerne l’identité culturelle nationale,  on ne peut pas d'un côté tout attribuer au folklore, ni de l’autre nier le rôle très important du folklore dans l’action de forger cette identité. Tout d'abord, l’émergence et la structuration du folklore sont associées aux premiers moments de l'histoire nationale. Le folklore est la «culture d'origine», la «culture mère», c'est-à-dire les cultures sources, générant et nourrissant les formes de développement ultérieures comme la culture professionnelle, savante ou  monarchique. Le folklore est aussi la culture des masses laborieuses, avec un caractère local fortement endogène. Tous les facteurs cités ci-dessus montrent que le folklore contient et comporte  un degré identitaire élevé de culture nationale.  

En conséquence, si on considère que  le folklore contient l’identité culturelle nationale et en est la  représentation, alors dans la pratique, la préservation, l'enrichissement et la promotion de l’identité culturelle doivent en premier lieu passer par la préservation,  l’enrichissement et le développement du folklore.

Folklore–système de valeurs et de symboles de la culture nationale

Dans les études sur la culture, les valeurs et les symboles en sont les bases et ils sont organiquement liés ensemble. Par exemple, à travers l’image du Père de la Nation des rois Hùng on trouve les valeurs et l’esprit sur l’origine et la constitution de la communauté nationale, cet emblème est un des traits caractéristiques de l’identité culturelle vietnamienne.

Le folklore avec son système de valeurs et de symboles, a façonné ce qu’on appelle la conscience nationale, l’âme d’une nation. Celles-ci, à leur tour ont déterminé les comportements, les sentiments et les espérances de l’homme. Par conséquent, afin de pouvoir nourrir l'âme de la nation  et  le sentiment nationaliste, pour bâtir et préserver les symboles nationaux nous devons commencer par le folklore.

Actuellement, à l’ère d’intégration et de mondialisation, plus que jamais,  le Viet Nam continue de prêter une digne attention sur la préservation, l’enrichissement et la promotion de l'identité culturelle nationale et la valorisation du rôle joué par le folklore en tant que source et identité mais également  en tant que système de valeurs et de symboles de la culture nationale. -TITC/VNA

Voir plus

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.