Le Festival du film allemand au Vietnam en septembre prochain

L'Institut Goethe a levé le voile sur le 4e festival du film allemand au Vietnam, qui aura lieu du 5 septembre au 3 octobre prochains dans sept villes : Thai Nguyen, Hanoi, Hai Phong (Nord), Da Nang, Hue, Nha Trang (Centre) et Ho Chi Minh-Ville (Sud).
L'Institut Goethe a levéle voile sur le 4e festival du film allemand au Vietnam, qui aura lieudu 5 septembre au 3 octobre prochains dans sept villes : Thai Nguyen,Hanoi, Hai Phong (Nord), Da Nang, Hue, Nha Trang (Centre) et Ho ChiMinh-Ville (Sud).

Les spectateurs vietnamiens aurontl'occasion de découvrir dix nouveaux films de grands réalisateursallemands. Des films qui traitent de la famille, de la tolérance, de lamort, mais aussi de la liberté et de l'amitié.

Voici leprogramme : "Vincent wants to sea", "Victor and the Secret of CrocodileMansion", "Barbara", "Kaddish for a friend", "Animals United – Adventurein Africa", "Four days in May", "Stopped on track", "Home for theWeekend ", "Sound of Heimat", "Hell"...

Les billets d'entrée sont à retirer gratuitement à partir du 29 août à l'Institut Goethe à Hanoi. - VNA

Voir plus

De nombreux films captivants seront projetés durant la Semaine du film en l’honneur du 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti. Photo : VNA

Le cinéma célèbre les 80 ans des premières législatives et le 14e Congrès national du PCV

Les films sélectionnés pour les projections publiques de la Semaine du film célébrant le 80e anniversaire des premières élections générales et du 14e Congrès national du Parti ont démontré un large impact social, un fort attrait auprès du public et un succès commercial significatif, tout en répondant à des critères élevés de qualité artistique et de valeur idéologique.

Rouleaux de printemps vietnamiens frais, préparés avec des galettes de riz. – Photo: vietnhatplastic.com

La feuille de riz vietnamienne se cuisine à toutes les sauces européennes

Les galettes de riz vietnamiennes séduisent de plus en plus les gourmets européens grâce à leur polyvalence, leur facilité de préparation et leur capacité à s'accorder avec une grande variété d'ingrédients occidentaux. Cet échange culinaire contribue non seulement à étendre le rayonnement de la cuisine vietnamienne, mais aussi à enrichir le paysage gastronomique multiculturel de la Belgique et de nombreux autres pays.

La jeune traductrice Ho An Nhien (au milieu). Photo: tuoitre.vn

Traductrice à 8 ans, inspirante à 13 ans

La trilogie « Les Gardiens de l’enfance » marque une étape importante de Lily dans son jeune parcours de traductrice, commencé très tôt et poursuivi avec constance.