Le discours du PM à l'Institut français des relations internationales

Le Premier ministre Nguyen Tan Dung, actuellement en visite en France, s'est rendu mardi à l'Institut français des Relations internationales (IFRI), où il a prononcé un discours sur les relations vietnamo-françaises. L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) présente ci-dessous son discours dans son intégralité.
Le Premier ministreNguyen Tan Dung, actuellement en visite en France, s'est rendu mardi àl'Institut français des Relations internationales (IFRI), où il aprononcé un discours sur les relations vietnamo-françaises. L'Agencevietnamienne d'Information (VNA) présente ci-dessous son discours dansson intégralité.

"Monsieur Thierry de Montbrial,
Mesdames et messieurs,
Chers amis,
J'ai le grand honneur d'être parmi vous aujourd'hui et d'intervenirdevant cet auditoire de prestige composé d'hommes politiques et dechercheurs français. Je voudrais remercier Monsieur le Directeur généralet ses collègues à l'IFRI pour l'occasion que vous nous avez donnéepour engager ensemble des réflexions sur le partenariat stratégiqueentre le Vietnam et la France dans un monde soumis à des évolutionsrapides et très imprévisibles.

Mesdames et messieurs,
Chers amis,
Les relations entre le Vietnam et la France datent de bien avantl'établissement de nos relations diplomatiques en 1973. En 2013, nouscélébrons le 40ème anniversaire de cet événement. L’année 2013 nousrappelle d’ailleurs la visite historique du feu président FrançoisMitterrand effectuée il y a vingt ans au Vietnam, celle qui a ouvert unnouveau chapitre dans les relations franco-vietnamiennes.

En jetant un regard rétrospectif sur le chemin parsemé de vicissitudesque nous avons parcouru ensemble, pourrait-on, me semble-t-il, illustrerl'histoire de nos relations bilatérales par l'image du voilierreprésenté sur le blason de la ville de Paris, un voilier au bon ventqui glisse au fil de l'eau, en dépit d’ouragans, de vagues et desmoments très difficiles, qui "vacille mais ne sombre jamais" (Fluctuatnec mergiture) et avec une forte conviction que ce voilier arrivera àbon port, port de la réussite.


Mesdames et messieurs,
Chers amis,
Aucours de ces quarante ans qui se sont écoulés, grâce aux effortsconjugués de toutes les deux parties, dans un esprit d’égalité et derespect mutuel, nous avons obtenu d'importantes réalisationssignificatives dans nos relations bilatérales. La France est, dès ledébut des années quatre-vingt dix du siècle dernier, le premier payseuropéen à accorder un appui sans faille au Vietnam dans son Renouveautout comme dans son développement et son intégration à la vieinternationale sur tous les plans. Le Vietnam, quant à lui, attachedepuis toujours une importance particulière à ses relations departenariat avec la France en faisant de celles-ci une priorité dans lecadre de sa politique étrangère. La chaleur de nos rapports estamplement illustrée par de nombreuses visites de nos dirigeants de hautniveau, par des échanges réguliers entre nos institutions, noscollectivités territoriales ainsi que par des échanges entre nos acteurssociaux. Nos deux pays ont aussi conclu plusieurs accords et traitésimportants. Ils ont instauré plusieurs mécanismes de dialogue et decoopération en matière économique, culturelle, de défense, de sécuritéet d’échanges humains... en veillant à leur bon et efficacefonctionnement. Le Vietnam et la France sont ainsi devenusprogressivement des partenaires privilégiés et ayant des intérêts en jeul'un pour l'autre dans un grand nombre de domaines et à tous lesniveaux. A cela s'ajoute une coordination active entre nos deux paysdans les enceintes régionales, interrégionales et internationales.

La France est, à l'heure actuelle, le deuxièmeinvestisseur européen et le troisième partenaire commercial européen duVietnam. Elle figure parmi les premiers donateurs, au titre de l'aidepublique au développement (APD) pour notre pays. Plus de trois centsentreprises et banques françaises sont présentes au Vietnam. Plusieursproduits et services français de qualité sont appréciés sur le marchévietnamien. La majorité de la flotte de Vietnam Airlines, au nombre descentaines d'appareils, est composée d'Airbus. Plus de 7.000 étudiantset doctorants vietnamiens suivent des formations dans les universités enFrance. Une vingtaine de collectivités françaises ont des relations departenariat avec des villes et provinces du Vietnam dans le cadre desoixante-dix projets dans plusieurs domaines tels que culture,francophonie, éducation, formation, recherches, assainissement,urbanisme, formation professionnelle, développement de l'économierurale, santé...etc. A cela s'ajoute un grand nombre d'autres actions decoopération qui ne cesse de croître non seulement tant en termesd'ampleur qu'en termes de domaines d'intervention et les acteurs decette coopération sont non seulement des établissements publics maisaussi de nombreuses organisations sociales et des habitants. Néanmoins,les potentialités de coopération à valoriser demeurent nombreuses etimportantes. Il nous revient donc d'inventer une nouvelle approche plusdynamique, plus créative et plus efficace.

Seriez voussans doute d'accord avec moi pour dire que le couple franco-vietnamien adonné l'exemple du courage et de la volonté de surmonter “lesvacillements” du passé, de tirer un trait sur les pages douloureuses dupassé pour construire une confiance mutuelle, Confiance stratégique, etse tourner ensemble vers la réconciliation, la paix, l'amitié et ledéveloppement. C’est aussi l'exemple d'un partenariat entre l'Est etl'Ouest, entre la France, nation industrialisée de premier rang enEurope, et le Vietnam, pays en développement dynamique en Asie duSud-est.
Sur la base de l'excellence de ces relations, jeconsidère qu'aujourd'hui nous avons toutes les raisons de dire avec joieque "ce voilier" des relations bilatérales est bien arrivé au bon portde l’amitié et d'une coopération réussie quand nos dirigeants des deuxpays vont conjointement déclarer l'établissement d'un partenariatstratégique entre la France et le Vietnam.

Mesdames et messieurs,
Chers amis,
Le partenariat stratégique d'aujourd'hui reflète la maturité de nosrelations riches et intenses à tous les niveaux entre nos deux pays. Cepartenariat stratégique augure une nouvelle période de coopération baséesur la sincérité, la confiance, le respect mutuel, une coopérationintégrale de la politique-diplomatie à l'économie en passant par laculture, les sciences et technologies, la sécurité et la défense, ainsique sur le partage des intérêts pour la paix et la prospérité de nosdeux peuples.

La responsabilité qui nous incombe est decoopérer avec de nouvelles idées et de nouvelles approches, ce afind'approfondir ces liens d'affection et ces relations privilégiées, deles rendre efficaces et vigoureuses au service des intérêts des deuxpeuples. Dans l’immédiat, il nous appartient de concentrer nos effortssur les domaines clé de coopération, en y attachant une attentionparticulière, tels que: politique-diplomatie ; défense-sécurité ;économie ; coopération au développement ; culture ; éducation-formation ;recherche scientifique et coopération judiciaire ; coopération auniveau bilatéral et multilatéral dans les enceintes régionales etinternationales comme UNESCO, ASEM, ASEAN-UE et la Francophonie….

Sur la base de leçons d’expérience utiles au cours de ces dernierstemps, les deux parties devraient renforcer des visites, contacts, etéchanges entre leurs dirigeants de haut niveau afin de parvenir à uneconvergence de vues sur les questions stratégiques dans tous lesdomaines. Cela nous permettrait dans un deuxième temps d'élever leniveau des mécanismes de dialogue tout comme de donner un coup de pouce àla coopération dans une série de domaines qui sont importants pour ledéveloppement durable du Vietnam et dans lesquels la France a desavantages comparatifs. Je peux en citer quelques uns comme l'énergie,les technologies aéronautiques et spatiales, les technologies de pointe,l'agriculture, les transports et les services bancaires....

Cette année, la France et le Vietnam procéderont à une émission communede timbres à l'occasion du 150ème anniversaire du bactériologisteAlexandre Yersin, qui est venu s'installer et travailler dans la régiondu Centre du Vietnam durant les premières années du 20ème siècle jusqu’àla fin de sa vie. Outre sa découverte de remèdes pour la préventiond'épidémies, Yersin a laissé pour toujours, auprès de nos compatriotes,le souvenir rare d'un homme à la fois dévoué et faisant preuve d'unegrande compassion à l'égard du destin humain. Cela nous ferait penser àla nécessité d'accorder notre priorité, dans nos actions de coopération,à l'éducation et à la formation de nos générations futures et par là deconsidérer les échanges culturels et artistiques entre nos acteurs etpartenaires de nos deux sociétés comme une base solide et un moteurpuissant qui propulse le développement durable de notre partenariatstratégique.

Mesdames et messieurs,
Chers amis,
Dansce contexte de mondialisation caractérisé par l'entrecroisement etl'interdépendance de nos relations internationales, je voudrais vousfaire part de quelques unes de mes réflexions sur notre partenariatstratégique singulier qui comporte plusieurs spécificités. Je voudraisen souligner la dimension très spécifique de par nos affinitésculturelles et la profondeur historique des relations entre nos deuxpays ainsi qu'entre nos deux peuples français et vietnamien. N’oublionspas non plus que le Vietnam est un membre actif de la Francophonie.Comment donc développer ce partenariat dans le cadre général desrelations de coopération entre l'Asie et l'Europe?

Al'heure actuelle, la coopération entre nos deux continents est réguléepar le l'ASEM et le dialogue ASEAN-UE... Dans cette donne, quedevrions-nous faire pour faire du partenariat stratégiquefranco-vietnamien un nouveau pont entre l'Asie et l'Europe ? Du côté Estde ce pont, c'est l'Asie avec les deux économies de premier rang dansle monde, de grandes économies et surtout l'Association des Nations del'Asie du Sud-est, qui est en passe de devenir une communauté économiqueimportante, forte de ses 600 millions de consommateurs, connue pour sajeune main d'œuvre et son PIB de 2200 milliards de USD. Du côté Ouest dece pont, c'est l'Union européenne, une civilisation ancienne, uneéconomie puissante et le grand exportateur du monde. Formons le vœu quece nouveau pont franco-vietnamien contribue à la promotion de lacoopération entre ces deux ensembles économiques géants, ce afin dedonner une nouvelle impulsion à l'économie mondiale et d'encourager deretour par la suite un développement vigoureux du partenariatstratégique franco-vietnamien.

La France a été lepremier pays européen à signer le Traité d'Amitié et de Coopération(TAC) de l'ASEAN (2007) et entretient des relations intenses avecplusieurs pays de l'ASEAN. L'établissement d'un partenariat stratégiqueavec le Vietnam en constitue une preuve vivante. C'est aussi à partir de1995 que les relations entre le Vietnam et l'Union européenne, ontconnu un essor important. Les relations franco-vietnamiennes y sont pourbeaucoup en tant qu'un moteur important. Grâce au soutien actif de laFrance, le Vietnam et l'Union européenne ont signé l'Accord dePartenariat et de Coopération intégrale (PCA) et engagent en ce momentdes négociations sur un accord de libre-échange. Cela va créer unnouveau et plus grand cadre de coopération pour la coopérationfranco-vietnamienne. A l’heure actuelle, le Vietnam participe auxnégociations du Partenariat Trans-Pacifique (TPP) connu pour son grandampleur et son niveau élevé d’ouverture de marché. C’est une bonneopportunité pour les produits de nos entreprises franco-vietnamiennesd’accéder aux douze grands marchés de l’Asie-Pacifique (dont lesEtats-Unis et la Japon). Il est à noter que le partenariat stratégiquefranco-vietnamien devrait évoluer de manière équilibrée et être en phaseavec le couple France-ASEAN et le couple Vietnam-UE pour multiplier laforce et l'efficacité.

Parallèlement aux développementspositifs de la coopération Asie-Europe, nous ressentons aussi l’ardeurde la compétition d'intérêts stratégiques, notamment entre les grandspays et constatons des frictions nées des différences en termes devaleurs culturelles, historiques et humaines... tout ceci doit êtreéquilibré de manière satisfaisante. La coopération et l’interdépendancedoivent l'emporter sur le nationalisme égoïste. Dans ce contexte marquépar de nombreux défis, il est très important de construire une confiancestratégique entre les pays partenaires. N'est ce pas une raison pourlaquelle le partenariat stratégique franco-vietnamien basé sur laconfiance, les valeurs historiques, culturelles et humaines spécifiques,devrait être mis en valeur de manière à produire des effetsmultiplicateurs pour contribuer à construire un environnementcoopératif, pacifique et promouvoir le développement en Asie comme enEurope. Cela permettra à nos deux pays de contribuer à la prévention desactes d’ingérence à calculs égoïstes et inéquitables, des tentativesmettant en avant une puissance unilatérale, des revendicationsaberrantes, des actes contraires au droit international, des actesarbitraires et relevant d’une politique de force, ce pour la paix, lasécurité, la coopération au développement et la prospérité dans lemonde.

Aujourd'hui, nous nous réjouissons del'établissement d'un partenariat stratégique entre nos deux pays. Ils'agit cependant d'un premier pas. Nous avons de bonnes opportunitéstout comme des défis devant nous. Je souhaiterais recevoir vos avis etvos contributions afin de définir des solutions appropriées, denouvelles et inventives pratiques afin de développer sans cesse cepartenariat stratégique franco-vietnamien pour la prospérité et lesintérêts légitimes des deux peuples ainsi que pour la bonne ententeentre les différentes nations dans le monde.

Je vous remercie de votre attention". -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.