Lê Dinh Nghiên, le dernier gardien des estampes de Hàng Trông

Issu d’une famille de trois générations d’artistes d’estampes de Hàng Trông, Lê Dinh Nghiên est l’unique artisan à conserver les secrets de cet art ancestral.
Lê Dinh Nghiên, le dernier gardien des estampes de Hàng Trông ảnh 1Lê Dinh Nghiên. Photo : VOV
Hanoï (VNA) - Parle passé, à l’occasion du Têt, les familles hanoïennes arboraient les estampespopulaires de Hàng Trông dans leurs maisons et sur l’autel des ancêtres. Issud’une famille de trois générations d’artistes d’estampes de Hàng Trông, Lê DinhNghiên est l’unique artisan à conserver les secrets de cet art ancestral.

Autrefois, lesestampes de Hàng Trông étaient exclusivement destinées au culte ou à ladécoration. Vers le début du 20e siècle, elles se sont diversifiées pouraborder des thèmes de la vie quotidienne ou des contes populaires. Les couleurschatoyantes étaient 100% naturelles.

Lê Dinh Nghiênest l’un des artistes emblématiques de cet art typiquement hanoïen. Parmi sessix frères et sœurs, il est le seul à avoir choisi de perpétuer cette traditionfamiliale. C’est en regardant son père, Lê Dinh Liêu, dessiner dans la rue,quand il avait dix ans, que Nghiên a noué un attachement particulier pour lesestampes.

En 1972, à 22ans, le Musée des Beaux-Arts national lui propose de reproduire les estampesles plus anciennes et les plus rares.

«Mon travailconsistait à reproduire dans leurs moindres détails les estampes originales enm’appliquant à restituer les couleurs d’origine. Ma journée se déroulait autourdes pinceaux et des crayons et je pouvais passer une dizaine de jours sur uneseule estampe. Aujourd’hui, je reste fidèle aux techniques enseignées par monpère au tout début de ma carrière.», se souvient Nghiên.

Nghiên estconsidéré par les experts comme le grand spécialiste d’estampes de Hàng Trông.

«Pour les autresartistes, reproduire une moustache est un véritable défi mais rien n’estdifficile pour Nghiên. Son talent est immense et personne ne peut imiter sonstyle. Pour le moment, il est le dernier artiste d’estampe de Hàng Trông et n’apas encore trouvé son successeur.», préciseTrân Mân, un grand amateur desestampes de Hàng Trông.

Aujourd’hui, cetartiste émérite de 70 ans conserve précieusement 40 estampes dessinées àl’encre de Chine. Ce trésor constitue la quintessence des estampes de HàngTrông, cet art typique des citadins hanoïens. -VOV/VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.