Le Département général des douanes actif dans la mise en œuvre de l’UKVFTA

Le Département général des douanes a indiqué avoir donné aux douanes des provinces et villes des guides en matière d’exécution de l’Accord de libre-échange entre le Royaume-Uni et le Vietnam (UKVFTA).

Hanoi (VNA) - Le Département général des douanes qui dépend du ministère des Finances, a indiqué avoir donné aux douanes des provinces et villes des guides en matière d’exécution de l’Accord de libre-échange entre le Royaume-Uni et le Vietnam (UKVFTA) et d’autres documents connexes.

Le Département général des douanes actif dans la mise en œuvre de l’UKVFTA ảnh 1L’UKVFTA permet d’assurer la continuité des échanges bilatéraux et de les promouvoir dans le contexte du Brexit et du Covid-19. Photo : VNA

Dans la décision n°1425/QĐ-TTg datée du 24 août 2021 du Premier ministre portant désignation des organismes servant de point focal pour la mise en œuvre de l’UKVFTA, le ministère des Finances (Département général des douanes) est chargé de l’application du Chapitre 4 sur les douanes et la facilitation des échanges commerciaux.

L’UKVFTA a été signé le 29 décembre 2020 et est entré en vigueur le 1er mai 2021. Il aide le Vietnam et le Royaume-Uni à maintenir les conditions commerciales préférentielles et des avantages économiques en vertu des engagements en matière d’accès aux marchés contractés en vertu de l’Accord de libre-échange entre l’Union européenne et le Vietnam (EVFTA).

Le Premier ministre a promulgué le 18 mai 2021 la décision n°721/QĐ-TTg portant approbation du Plan de mise en œuvre de l’UKVFTA, chargeant le ministère des Finances (Département général des douanes) d’élaborer un décret sur les tarifs d’exportation préférentiels et les tarifs d’importation préférentiels spéciaux du Vietnam. Ce décret n°53/2021/NĐ-CP a été adopté le 21 mai 2021 par le gouvernement.

Avec l’élimination de 65% des droits de douane dès son entrée en vigueur, un chiffre qui passera à 99% au cours des six à sept prochaines années, l’UKVFTA apportera de nombreux avantages pratiques aux entreprises britanniques exportant des machines, des produits pharmaceutiques et chimiques, et des spiritueux.

Ce pacte créera un cadre pour une coopération économique et commerciale intégrale, durable et stable entre le Vietnam et le Royaume-Uni et une impulsion pour renforcer et approfondir la coopération multiforme entre les deux parties.

Le Royaume-Uni est le 3e partenaire commercial du Vietnam en Europe. Au cours de la période 2011-2019, les échanges commerciaux entre les deux pays ont progressé de 12,1% en moyenne annuelle. En 2019, le commerce bilatéral s’était chiffré à 6,6 milliards de dollars, dont 5,8 milliards d’exportations vietnamiennes. – VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.