Le COVID-19 augmente la pauvreté transitoire au Vietnam

La pandémie de COVID-19 provoque différents impacts sur les foyers vulnérables, notamment ceux des ethnies minoritaires, les travailleurs du secteur informel et les migrants.
Le COVID-19 augmente la pauvreté transitoire au Vietnam ảnh 1Les foyers ethniques sont gravement touchés par le COVID-19. Photo : Hoàng Nam/VNA/CVN

Hanoï (VNA) - Lapandémie de COVID-19 provoque différents impacts sur les foyersvulnérables, notamment ceux des ethnies minoritaires, les travailleursdu secteur informel et les migrants. Ces impacts augmentent la pauvretétransitoire, en particulier chez les habitants ethniques.

Lerapport sur les impacts socio-économiques du COVID-19 sur les foyers etles entreprises vulnérables au Vietnam est paru le 23 juillet à Hanoï.Le rapport a été réalisé par le Programme des Nations unies pour ledéveloppement (PNUD) en collaboration avec l’ONU Femmes et le Centred’analyses et de prévisions de l’Académie des sciences sociales duVietnam. Durant les mois d’avril et mai, les chercheurs ont mené uneenquête téléphonique sur 930 foyers et 935 micro-, petites et moyennesentreprises de 63 provinces et villes du Vietnam.

Le23 janvier 2020, le premier cas de COVID-19 est détecté au Vietnam. Enréponse à la menace, le gouvernement applique immédiatement une série depolitiques drastiques pour limiter la transmission de l’épidémie dansla communauté avec la mise en place de dépistages, le placement enquarantaine des personnes infectés ou suspectées de l’être, les mesuresde distanciation sociale… Malgré tout, la pandémie affecte gravementl’économie nationale et les personnes les plus vulnérables.

De profonds impacts

LeCOVID-19 cause une baisse considérable des revenus des foyers,accentuant la pauvreté transitoire dans la société. La baisse la plusgrave a été enregistrée en avril 2020 tandis que les foyers n’ont obtenuen moyenne que 29,7% en comparaison de leurs revenus de décembre 2019.Ce sont dans les foyers ethniques et les travailleurs du secteurinformel qu’est constatée la plus forte baisse.

Laplupart des foyers sont obligés d’utiliser leurs épargnes et diminuerleurs dépenses pour faire face à cette période difficile. La pandémie aaugmenté la charge de travail des femmes notamment, qui jouent un rôlecrucial dans les soins apportés aux enfants lors de la fermeture desécoles et aux autres membres de la famille, notamment les personnesâgées ou malades. Laviolence familiale est enregistrée dans un petit nombre de familles. Lerapport a également montré les difficultés des personnes vulnérablespour bénéficier de l’allocation sociale de 62.000 milliards de dôngsdéployée par le gouvernement vietnamien, notamment pour effectuer lesformalités administratives complexes.

Lespersonnes handicapées sont les plus touchées par le COVID-19. 82% despersonnes interrogées ont exprimé leur inquiétude quant à leur santé,70% ont rencontré des difficultés à accéder aux services de santé telsque les consultations médicales ou l’achat de médicaments. Parmi elles,72% ont obtenu un revenu de moins d’1 million de dông seulement en mars2020.

Lesentreprises ont également fait face aux impacts négatifs de la pandémiede COVID-19. Concrètement, le chiffre d’affaires des micro-, petites etmoyennes entreprises en avril 2020 a réduit de 78% par rapport à celuide décembre 2019. Faute de commandes et de matières premières, laplupart des entreprises ont restreint leurs activités en baissant lenombre de leurs employés.

Lesentreprises ont respecté la distanciation sociale du gouvernementvietnamien et les autres mesures sanitaires mises en place pour luttercontre le COVID-19 dont le port de masques et l’utilisation de gelantibactérien. Certaines entreprises ont cherché à exploiter le marchéintérieur, à restructurer leur production ou à diminuer les coûts deproduction. Mais tout comme les foyers vulnérables, les entreprises ontrencontré des difficultés dans l’accès au soutien gouvernemental.

Lerapport fait part des recommandations du PNUD au gouvernement afind’aider efficacement les foyers et les entreprises. Selon le document,le gouvernement devrait donner la priorité aux citoyens qui risquent detomber dans l’extrême pauvreté, notamment par le biais de la créationd’emploi. L’accès facilité aux crédits pour les entreprises constitueraégalement l’une des politiques de relance des activités économiques. Cesdernières sont encouragées à exploiter le marché national, tout endéveloppant la coopération entre les entreprises et la chaine defournisseurs interne. - CVN/VNA
source

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.