Le cinéma vietnamien cherche à tisser ses toiles

Ces dernières années, les longs métrages et séries télévisées du Vietnam ont commencé à être exportés à l'étranger, grâce aux efforts des producteurs et réalisateurs.

Ces dernières années, les longs métrages etséries télévisées du Vietnam ont commencé à être exportés à l'étranger,grâce aux efforts des producteurs et réalisateurs.

Les premières séries télévisées vietnamiennes ont été vendues àl'étran-ger vers la fin des années 1990. Il s'agit de productions duStudio TFS de la Télévision de Hô Chi Minh-Ville. La série Nguoi depTây Dô (La belle de Tây Dô) a été vendue la première à la Télévision deThaïlande. Actuellement, toutes les séries télévisées de la TFS sontvendues à l'étranger après avoir été diffusées sur la chaîne HTV de HôChi Minh-Ville, d'après le directeur de la TFS, Nguyên Viêt Hùng. Il enva de même pour des documentaires et reportages…

Depuistrois ans, la TFS a un agent commercial aux États-Unis chargé decommercialiser les œuvres de la TFS pour leur diffusion en DVD, avecpour clientèle la diaspora vietnamienne. Certains films télévisés etreportages de la TFS ont également été diffusés sur les chaînesaméricaines KXLA 44 et VBS, ainsi que celle thaïlandaise PublicBroadcasting Service (TV Thai PBS).

Par rapport auxfilms télévisés d'Asie et d'Asie du Sud Est, les produits vietnamienstiennent la route, fait remarquer le directeur de la TFS, Nguyên ViêtHùng. "Toutefois, ces produits ne sont pas vendus en grand volume,avant tout parce qu'il nous manque un marché des produits télévisuels.Toutes les ventes actuelles résultent de relations d'ordre personnellesentre producteurs vietnamiens et clients étrangers", ajoute ledirecteur de la TFS.

Pour les longs métrages, c'est uneautre histoire. Ces dernières années, les droits de diffusion decertains ont été cédés à l'étranger. Ainsi en 2007, le film Dong mauanh hung (The Rebel), produit par le studio Chanh Phuong Film, a étéacheté par Weisteins.Co. et projeté ensuite aux États-Unis, puis publiéen DVD dans les pays anglophones.

Cet événement aconduit les autres producteurs et réalisateurs à la quête du spectateurétranger et, aujourd'hui, la liste des films à vendre est asseznombreuse, avec notamment Chuyên tinh xa xu (Passport to love) duréalisateur Viêt kiêu Victor Vu, 14 ngày phep (14 days) du réalisateurNguyên Trong Khoa, Bây rông (Clash) de Lê Thanh Son, Dê mai tinh (Foolfor love) de Charlie Nguyên, Canh dông bât tân (Floating lives) deNguyên Phan Quang Binh... Le succès est possible, dont témoigne le filmDê mai tinh (Fool for love) qui a dégagé des recettes équivalentes àtrois milliards de dôngs dans les salles obscures américaines, et estconsidéré comme la plus belle affaire du cinéma national à l'étranger.L'exportation de tels longs métrages est le fruit des efforts desproducteurs et réalisateurs.

Pour pouvoir diffuser deslongs métrages à l'étranger, les réalisateurs vietnamiens doiventsoigner particulièrement la qualité de leurs œuvres, tant sur le plantechnique que du scénario... Ils doivent en outre savoir lespromouvoir, ce qui souligne la nécessité d'un soutien de la part del'État comme des administrations, dont le Département decinématographie et les ambassades du Vietnam, afin de mieux toucher lespectateur étranger. -AVI

Voir plus

Ouverture du 12e Festival de l’ao dai de Ho Chi Minh-Ville 2026, placé sous le thème "Fils de soie dorée – Tisser des aspirations", le 6 mars. Photo: : VNA

Coup d'envoi du 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville

Le 12e Festival de l'ao dai à Ho Chi Minh-Ville propose 17 activités principales tout au long du mois de mars, transformant la métropole en une vaste scène culturelle où l’ao dai s’invite non seulement dans les spectacles artistiques, mais aussi dans la vie communautaire, les espaces urbains et les activités touristiques.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Le comité d'organisation rend hommage aux artistes et chanteurs présents lors de la cérémonie d'annonce et d'ouverture du vote pour la 20e édition des Prix Công hiên.

Soobin et Hoa Minzy, premier duo d’ambassadeurs des Prix Công hiên 2026

Le choix de Soobin et Hoa Minzy s’est fondé sur leur stature artistique, leur esprit créatif et leur dévouement, valeurs en parfaite adéquation avec celles des Prix Công hiên (Contributions). Ce choix leur permettra de tisser des liens plus étroits avec un public plus jeune, tout en préservant leur professionnalisme.

L’ikebana incarne l’esthétique et la philosophie japonaise, offrant un regard profond sur la relation entre l’homme et la nature. Photo: Musée des beaux-arts du Vietnam

À l’écoute des fleurs de pêcher sur les ailes de l’ikebana, art floral japonais

Inspirée par la douce brise d’est annonçant le printemps, l’exposition reflète la renaissance des vergers de pêchers le long du fleuve Rouge après le typhon Yagi, qui a causé d’importants dégâts à Hanoi en 2024. Plutôt que de se concentrer sur la perte, l’événement met en lumière la résilience et le renouveau, explorant comment la nature et les êtres humains se relèvent après l’adversité.

Photo: VNA

Intelligence, courage et ambition : les femmes façonnent le Vietnam d'aujourd'hui et de demain

Au Vietnam, les femmes s’imposent comme une force motrice essentielle du développement économique national. Leur influence, loin de se limiter aux secteurs traditionnels, s’étend aujourd’hui de la production manufacturière aux affaires et aux services, en passant par l’entrepreneuriat innovant, l’économie numérique, l’économie verte, l’économie circulaire et la finance inclusive.

Des étudiants de l'Université nationale de Brunei Darussalam à un atelier de décoration avec des motifs traditionnels vietnamiens et brunéiens. Photo : VNA

Au Brunei, le Têt vietnamien devient un pont culturel entre les deux peuples

À l’occasion du Nouvel An lunaire 2026 (Têt traditionnel de l’Année du Cheval), l’ambassade du Vietnam a organisé, les 26 février et 3 mars, une série d’événements consacrés aux coutumes du Têt vietnamien, créant un espace d’échanges culturels riche en couleurs associant promotion linguistique et artisanat traditionnel vietnamien auprès des étudiants et du public brunéiens.

L'équipe féminine vietnamienne se prépare minutieusement, tant sur le plan technique que physique, en vue de la Coupe d'Asie 2026. Photo ; journal Lao Dong

Le Vietnam prêt à affronter l'Inde à la Coupe d'Asie

L'Inde sera le premier adversaire du Vietnam dans le groupe C de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026, le 4 mars en Australie. Cette compétition se déroule lors de la deuxième participation de l'équipe à une Coupe du monde.

Le défilé d'ao dai est l'un des points d'orgue de l'événement le matin du 3 mars. Photo : baotintuc

Ho Chi Minh-Ville : le Festival de l'''ao dai" 2026 célébrera l’héritage et les ambitions de la mégapole

Organisé conjointement par le Département municipal du Tourisme et l’Union des femmes de Ho Chi Minh-Ville, le Festival de l'''ao dai" 2026 proposera un programme dense comprenant 17 activités majeures. L’objectif est d’intégrer cette tunique traditionnelle non seulement dans les spectacles artistiques, mais également au cœur de la vie quotidienne, urbaine et touristique.