Le chef du PCV adresse un message de confiance

  Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong s’est félité des acquis du pays , appelant le Parti, l’armée et le peuple à aborder ensemble l’avenir avec confiance.

 Le secrétaire général du Particommuniste du Vietnam (PCV) Nguyên Phu Trong s’est félité des acquis dupays , appelant le Parti, l’armée et le peuple à aborder ensemblel’avenir avec confiance. 

En 2012 - la 2e année de la mise enoeuvre de la Résolution du 11e Congrès national du PCV -, le Partiavait promulgué plusieurs préconisations et poliques afin de s'orientervers le règlement d'importants problèmes qui se sont posées au PCV et aupays, a-t-il indiqué lors d'une interview accordée à l’Agencevietnamienne d’information (AVI) à l'occasion du Nouvel An du Serpent. 

En 2012, avec de grands efforts de tout le Parti, de tout lepeuple, de toute l'armée, le pays a surmonté progressivement desdifficultés et défis et obtenu des succès importants dans tous lesdomaines, s’est félicité le chef du Parti. 

La sécuritépolitique et l'ordre social ont été maintenus, de même quel'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriales. Lamacroéconomie a été stable, avec une inflation maîtrisée à un chiffre(6,81% contre 18,13% en 2011) et une croissance supérieure à 5%. 

Le Vietnam a réalisé pour la première fois une valeur d'exportation deprès de 115 milliards de dollars. Fait majeur : il est également devenule 1er exportateur de riz avec près de 8 millions de tonnes. La réserveen devises étrangères n'a jamais connu une telle croissance, avec untaux directeur stable, et une confiance solide dans le dông. Lebien-être social a été assuré, et le revenu per capita est d'environ1.500 dollars par an. 

En dépit de la morosité qui affectel'économie mondiale, le Vietnam est toujours parvenu à attirerl'investissement direct étranger (IDE), avec plus de 13 milliards dedollars, mais aussi l'aide publique au développement (APD), avec près de6,5 milliards de dollars. Des chiffres qui témoignent de la confiance,du soutien des investisseurs et des partenaires étrangers dans leprocessus de développement du Vietnam. 

Autre point très positif: le tourisme. Le pays a en effet accueilli plus de 6,8 millions devisiteurs étrangers, 32,5 millions de visiteurs domestiques, générant unchiffre d'affaires d'environ 160 milliards de dôngs. 

En 2012,les mouvements d'édification de la Nouvelle campagne, "Étudier et suivrel'exemple moral du Président Hô Chi Minh" ont été amplifiés. Les tâchesinhérentes à l'édification du Parti ont été renforcées. Plusparticulièrement, la Résolution du 4e Plénum du 11e Congrès du PCV surl'édification du Parti a été rigoureusement et largement appliquée, avecdes premiers succès importants. L'esprit démocratique au sein du Partiet dans la société ont continué d'être mis en avant.

Les activités extérieures se sont élargies et ont été réalisées de notrepropre initiative, de façon active et efficace, à la fois sur les plansbilatéral et multilatéral, tant pour les relations extérieures du Partiet de l’Etat que pour la diplomatie populaire.

Ellesont contribué à renforcer les relations d’amitié, de coopération égaleet mutuellement avantageuse entre le Vietnam et d’autres pays, àconsolider et à élever la place et le prestige du Vietnam sur la scèneinternationale, et à créer un environnement de paix, stable et favorableà l'édification comme à défense nationales. 

Mais comme chacunsait, 2012 a été une année très difficile. La situation régionale etmondiale a évolué de façon complexe et imprévisible, la crise financièreet le ralentissement mondial ont eu des répercussions très négativessur l’œuvre d’édification et de développement du pays.


L’économie nationale a montré des faiblesses et lacunes, lamacro-économie n’est pas vraiment solide, les taux d’intérêt restentélevés, les créances douteuses et les stocks demeurent importants, lemarché immobilier est gelé. Les activités de production et de commercerencontrent de nombreuses difficultés, avec pour effets la mise enfaillite ou en cessation d'activité de toute une série d'entreprises.

Des répercussions qui se sont bien entendu fait sentirsur le travail de réduction de la pauvreté et la création d'emploi. Lavie d'une partie de la population, notamment des personnes pauvres ettravailleurs à bas revenu, s'avère encore très difficile. L’écart entreriches et pauvres s'est creusé...

La criminalité, lestares sociales, la pollution de l’environnement, les infractions auxnormes de sûreté et d'hygiène alimentaires, les accidents de la routeinquiètent encore. Les problèmes relatifs à la Mer Orientale demeurentcomplexes. Les forces hostiles cherchent toujours à s’opposer au Partiet à l’Etat vietnamiens, à provoquer une instabilité sociopolitique et àmenacer la souveraineté et la sécurité nationale du pays.

La restructuration économique liée au renouvellement du modèle decroissance est une tâche importante et complexe, laquelle exige d'êtremise en oeuvre de façon homogène par les branches, secteurs del'ensemble du pays comme par chaque localité et unité à la base, aestimé Nguyên Phu Trong. 

Dans l'immédiat, selon ledirigeant vietnamien, il faut accorder la priorité à la restructurationéconomique dans ces trois secteurs clés : l'investissement public, lesbanques commerciales, les groupes économiques et compagnies généralespubliques.

Outre les avantages et acquis obtenus, lasituation dans le monde et du pays s'annonce encore difficile en 2013, aaffirmé le secrétaire général Nguyên Phu Trong en appelant l'ensembledu Parti, de l'Armée et de la population à montrer une confiance sansfaille pour être unis et résolus à diriger le pays pour surmonter lesdifficultés et se développer. -AVI

Voir plus

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.

Vue du colloque "L’intelligence artificielle dans le système judiciaire et juridictionnel – Expériences de l’Union européenne et applications au Vietnam., à Budapest, le 16 avril. Photo: VNA

L’IA dans la justice : expériences européennes et applications au Vietnam

Les experts hongrois et européens ont partagé les expériences de l’Union européenne en matière d’application de l’IA dans le domaine de la justice, allant du soutien au traitement de l’information et à l’amélioration de l’efficacité du jugement, en passant par le renforcement de la transparence et l’accès des citoyens à la justice.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.