Le chant then, mode de préservation à Tuyên Quang

La province de Tuyên Quang (Nord) vient de promulguer un plan de préservation et de valorisation du then , un chant populaire reconnu patrimoine culturel immatériel national. Parmi les objectifs fixés, celui d’achever son dossier de reconnaissance par l'UNESCO en tant que patrimoine culturel immatériel de l'Humanité nécessitant une sauvegarde d’urgence.
La province de TuyênQuang (Nord) vient de promulguer un plan de préservation et devalorisation du then , un chant populaire reconnu patrimoine culturelimmatériel national. Parmi les objectifs fixés, celui d’achever sondossier de reconnaissance par l'UNESCO en tant que patrimoine culturelimmatériel de l'Humanité nécessitant une sauvegarde d’urgence.

Ce chant, propre aux ethnies Tày, mais aussi Nùng et Thái, desprovinces du Nord-Ouest, a un rôle central dans leur vie spirituelle. Ils’agit d’un poème religieux chanté qui conte le voyage menant auparadis afin de converser avec l’Empereur de Jade. Bien sûr, son contenucomme sa longueur peut varier suivant les auteurs, mais les textescomprennent toujours plusieurs parties. Ainsi, le plus long connu à cejour contient 5.000 vers répartis en 35 sections. Traditionnellement, cechant est accompagné par le đàn tính , un instrument à deux ou troiscordes à manche long dont la caisse de résonance est constituée d’unedemi-calebasse séchée.

Nguyên Viêt Thanh, directeurdu Service de la culture, des sports et du tourisme de la province deTuyên Quang, insiste sur le fait que le then , qui comporte aussi desdanses, a une profonde nature rituelle. D’ailleurs, son nom estoriginaire du mot « Thiên », c’est-à-dire «Ciel» en Hán-Viêt(sino-vietnamien), et c’est là la raison pour laquelle on le considèrecomme le "Chant des fées".

Son origine demeure enrevanche mal connue, mais d’après de grands artistes locaux, le thenserait né au VIII e siècle, c'est-à-dire à l'époque de Phùng Hung. Entraversant les âges, il est devenu un art indispensable dans la viespirituelle des ethnies du Nord-Ouest. Il est aussi chanté lors descérémonies de culte par les « thây then », qui peuvent être aussi bienun homme qu’une femme, lesquels sont souvent invités au chevet dumalade.

Selon les études réalisées par le muséeprovincial, les zones où le then est encore chanté se limitent auxdistricts de Chiêm Hoá, Nà Hang, Lâm Binh, Son Duong, Yên Son et de HàmYên.

Il y a deux sortes de then . Le premier, lethen quat qui, accompagné par la danse de l’éventail ( quat ), estinterprété lors des cérémonies d'intronisation du « thây cúng » - unesorte de chaman, mais aussi pour invoquer le bénéfice de la paix ou laguérison d’un malade... La langue employée est essentiellement le tày.Le second, le then tính est né et s’est développé sur la base dupremier, à ceci près qu’il est accompagné de deux instruments, le đàntính et le chùm sóc .

En matière de contenu, ilexiste deux variantes, le then kỳ yên qui est toujours interprété lesoir afin de faire des voeux, et le then lê h ô i qui, lui,est réservé aux événements festifs ( l ê h ô i) .

Aujourd’hui, il ne subsiste plus à Tuyên Quang qu'une soixantaine dechants de then et une vingtaine d'artistes qui soient en mesure del’interpréter dans la grande tradition. Il est exposé, en d’autrestermes, à un réel risque de disparition, notamment de ses plus anciensairs.

Aussi les provinces du Nord-Ouest ont-elles déjà pris uncertain nombre de mesures ! Nguyên Viêt Thanh précise sur ce point quela province réalise une étude du then tel qu’il est pratiqué parl’ethnie Tày, tout en collectant l’ensemble des oeuvres, documents etobjets s’y rapportant, et traduit par ailleurs ses poèmes en vietnamien.Elle encourage également la création de troupes populaires, et élaboredes politiques d’encouragement et de distinction des collectifs etindividus contribuant notablement à la préservation et à la valorisationde cet art. Enfin, elle organise des cours dans les écoles... – VNA

Voir plus

Photo Hanoi’25 – Biennale met en lumière la photographie mondiale et les échanges créatifs. Photo: VNA

Photo Hanoi ’25 – Biennale, objectifs grand angle

La deuxième édition de Photo Hanoi ’25 – Biennale s’est ouverte le 1er novembre au Centre culturel du vieux quartier de Hanoi. Cet événement a réuni des artistes, des commissaires d’exposition et des experts de 22 pays autour d’expositions, d’ateliers et de conférences explorant les thèmes de la mémoire, de l’identité, de la nature, de la vie urbaine et du monde.

Le groupe Sar Afshan se produit à l’École supérieure du commerce et du tourisme de Hanoi. Photo : ambassade d’Iran au Vietnam

Échos persans : du pays du Simorgh au pays du Dragon et de la Fée

Le récent concert intitulé «Du pays du Simorgh au pays du Dragon et de la Fée», donné par le groupe de musique traditionnelle iranien Sar Afshan à Hanoi, a emmené le public dans un voyage culturel à travers les siècles, des déserts de Perse aux deltas du Vietnam.

Un groupe d’étudiants de la génération Z à Hanoi a décidé de redonner vie au chèo (théâtre populaire), grâce à leur projet créatif intitulé «Neo Chèo». Photo : NDEL

La génération Z insuffle une nouvelle âme à l’art du théâtre populaire

Préserver le patrimoine ne signifie pas le figer sous cloche. Il s’agit de le laisser vivre, s’épanouir et évoluer à chaque génération. Lorsque les jeunes se reconnaissent dans le chèo, que ce soit à travers une mélodie, un costume ou une œuvre numérique, alors il devient partie intégrante de leur propre histoire.

Les visiteurs pourront explorer les collections du musée à la nuit tombée et profiter d’un riche mélange d’art et d’expériences interactives. Photo: VNA

La Nuit au musée illumine la scène artistique de Hanoi

Le Musée des beaux-arts du Vietnam lance le programme «La Nuit au musée», qui se déroule le dernier vendredi de chaque mois, avec un thème différent à chaque fois, afin d’offrir aux visiteurs des expériences originales et captivantes.

Marché Bên Thanh, Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville rejoint le Réseau des villes créatives de l’UNESCO dans le domaine du cinéma

À l’occasion de la Journée mondiale des villes (31 octobre), l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) a annoncé la liste des 58 villes inscrites cette année au Réseau des villes créatives de l’UNESCO. Parmi elles, Hô Chi Minh-Ville (Vietnam) a eu l’honneur de devenir nouveau membre dans le domaine du cinéma, devenant ainsi la première ville créative du Vietnam et de l’Asie du Sud-Est dans ce secteur.

Le site touristique Bai Dinh à Ninh Binh.

Les industries culturelles, clé du développement du tourisme durable

Le séminaire, intitulé «Industries culturelles et développement du tourisme durable au Vietnam dans un contexte d’intégration internationale», a mis l’accent sur le rôle des industries culturelles dans la promotion de l’image et du peuple vietnamiens, tout en renforçant la compétitivité nationale.