Le céramiste Trân Dô et ses dragons au Festival de Huê 2024

Une collection de 56 dragons en céramique et plaqués or inspirés de la dynastie des Nguyên est exposée au palais Kiên Trung de la citadelle impériale de Huê dans le cadre de la Semaine du Festival international des arts de Huê 2024.

Exposition "Symboles du dragon à travers la céramique de Trân Dô" au palais Kiên Trung. Photo: khamphahue.com.vn
Exposition "Symboles du dragon à travers la céramique de Trân Dô" au palais Kiên Trung. Photo: khamphahue.com.vn

Thua Thiên-Huê (VNA) - Une collection de 56 dragons en céramique et plaqués or inspirés de la dynastie des Nguyên est exposée au palais Kiên Trung de la citadelle impériale de Huê dans le cadre de la Semaine du Festival international des arts de Huê 2024.

L’exposition, intitulée « Biêu tuong rông qua gôm Trân Dô » (Symboles du dragon à travers la céramique de Trân Dô), est organisée par le Centre de conservation des monuments de Huê en collaboration avec l’artisan du peuple Trân Dô.

L’événement offre aux spectateurs la chance d’admirer les céramiques artistiques exceptionnelles de Trân Dô, dont la plupart ont été créées en s’inspirant des images de dragons coulées sur les sceaux de la dynastie des Nguyên (1802-1945).

Les visiteurs peuvent également découvrir l’amour et la passion de l’artisan pour la céramique dans les images de dragons, qui présentent des formes et des motifs fascinants et vifs que Trân Dô a diligemment recherchés et créés au fil des décennies.

Le directeur du Centre de conservation des monuments de Huê, Hoàng Viêt Trung, a fait savoir que pour refléter avec succès la culture royale et la valeur artistique des dragons vietnamiens, l’artisan avait consulté le centre et d’autres musées et unités de conservation tels que le Musée national d’histoire et le Musée des beaux-arts du Vietnam et le Centre de conservation du patrimoine de Thang Long-Hanoi.

dragons khamphahue.JPG
Des oeuvres en exposition. Photo: khamphahue.com.vn

"L’artisan a également recherché des documents, des objets et antiquités liés à l’image du dragon vietnamien à travers les périodes historiques, qui lui sont extrêmement nécessaires pour construire ses propres ressources créatives", a-t-il poursuivi.

Hoàng Viêt Trung a espéré que l’art de la céramique et la vivacité des motifs anciens présentés lors de l’exposition impressionneront les visiteurs et les aideront à mieux comprendre l’histoire royale du pays.

L’artisan du peuple Trân Dô est un nom célèbre de la poterie vietnamienne. Il trouve constamment des caractéristiques uniques à ses produits, imprégnés de la quintessence de la culture nationale. Sous ses mains talentueuses, le symbole du dragon est adapté de manière extrêmement sophistiquée.

Le céramiste et son équipe d’environ 10 artisans du célèbre village de la céramique de Bat Tràng, en banlieue de Hanoi, ont méticuleusement conçu des formes et des dessins de dragons dans un style «ascendant » pour exprimer les aspirations au bonheur et à la vertu.

Le village de Bat Tràng est étroitement associé à la culture de Huê, non seulement aujourd’hui, mais il y a deux ou trois cents ans. Les artisans du village ont suivi l’artisanat traditionnel de leurs ancêtres et souhaitent toujours le maintenir et faire des cadeaux à Huê. Cette année, j’ai choisi la collection de dragons pour l’exposer au Festival de Huê comme cadeau également à la ville, a-t-il partagé.

Le dragon est le symbole principal des quatre animaux sacrés que sont le dragon, la licorne, la tortue et le phénix, chaque animal incarnant diverses significations particulières. Pour les Vietnamiens, les dragons ont un pouvoir magique sans précédent, symbolisant l’esprit d’humanité, la noblesse, la force, le courage et surtout l’esprit de sagesse.

Dans l’imagerie royale, le dragon est un symbole de l’autorité absolue des dieux, c’est pourquoi il est devenu l’image la plus populaire de l’art royal de Huê, porteur de hautes valeurs esthétiques. – VNS/VNA

source

Voir plus

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.