Le ca trù de Dông Môn

Dông Môn est un village de la banlieue de Hai Phong qui passe pour être l’un des berceaux du ca trù. Depuis deux siècles, les villageois se passionnent pour cet art musical.
Le ca trù de Dông Môn ảnh 1Le club de ca trù de Dông Môn a formé des dizaines de chanteuses. Photo: VOV

Hanoï (VNA) - Dông Môn est un village de la banlieue de Hai Phong qui passe pour être l’un des berceaux du ca trù, en tout cas dans la région littorale du Nord. Depuis deux siècles, les villageois se passionnent pour cet art musical. S’ils ne peuvent plus en vivre, comme c’était le cas à l’époque de leurs prédécesseurs, ils continuent tout de même de le pratiquer et de le faire prospérer.

Le club de ca trù de Dông Môn a formé des dizaines de chanteuses. Dô Thi Yên et Nguyên Kim Ngân sont toutes deux à l’école primaire. Elles attendent avec impatience le samedi pour apprendre ce chant à la maison communale.

«Ça fait 3 mois que j’apprends le ca trù et je sais déjà jouer des castagnettes et chanter des phrases simples. J’adore ça. Mes grands-parents m’ont raconté l’histoire musicale du village et je souhaite perpétuer la tradition», dit Yên.

«Ma mère m’a appris les premières phrases de ca trù quand j’avais 6 ans. Ça m’a poussée à suivre ce cours à la maison communale. Il m’est déjà arrivé d’accompagner ma mère à un concert et d’y chanter avec elle», raconte Ngân.

Les annales du village indiquent que celui qui a introduit le ca trù à Dông Môn, il y a de cela plus de 200 ans, est un certain Tô Tiên, maître d’une troupe de Kinh Môn, dans la province voisine de Hai Duong. Désireux de développer cet art réservé aux fins connaisseurs de musique et de poésie à Dông Môn, ce fameux Tô Tiên a demandé la permission aux responsables des grandes corporations régionales. Ces derniers l’ont autorisé à prendre les pieds de quelques bâtonnets d’encens déjà consumés dans le brûle-encens posé sur l’autel dédié au prince Dinh Du et à la princesse Man Duong Hoa, qui sont les deux créateurs du ca trù, pour les replanter dans le vase à encens de la maison communale de Dông Môn. Cet acte rituel marquera l’introduction officielle du ca trù à Dông Môn, où Tô Tiên a ensuite formé des chanteuses et des musiciens parmi les plus réputés de la région.

Mais il faudra attendre les années 1940 pour que le ca trù connaisse son âge d’or à Dông Môn. Le village comptait alors plusieurs dizaines de troupes familiales, nous raconte Tô Van Tuyên, un descendant de Tô Tiên.

«A cette époque, toutes les familles envoyaient leurs enfants apprendre le ca trù, qui s’avérait être un art très lucratif. Le village vibrait aux sons du luth et des castagnettes. Beaucoup de nos chanteuses et de nos musiciens sont allés créer des salles de ca trù dans d’autres villes», dit-il.

Pendant la guerre et jusqu’au début des années 1990, les villageois ont dû mettre de côté leur amour du ca trù pour accomplir la double mission des Vietnamiens du Nord de l’époque : combattre l’ennemi et participer à la production. En 1992-1993, les premiers efforts de restauration ont été entrepris. Les derniers artistes encore en vie ont transmis leur savoir aux jeunes qui ont rapidement su reprendre le flambeau. Tô Van Tuyên a ainsi obtenu en 2018 le prix national du meilleur joueur de luth.

Tous les ans, à l’occasion de l’anniversaire des deux créateurs du ca trù, le prince Dinh Du et la princesse Man Duong Hoa, une cérémonie a lieu dans la cour de la maison communale avec tous les rites traditionnels et évidemment un concert de ca trù. Mais ce chant résonne également lors d’activités communautaires et à l’école. Trinh Thi Hoai Nam, enseignante à l’école primaire Hoa Binh 1, est aussi chanteuse et professeure de ca trù à ses heures perdues.

«Notre école a le double avantage de se trouver tout près de la maison communale et d’être constamment encouragée par les autorités supérieures. Nous sommes sur le point d’élaborer un projet de préservation du ca trù à l’échelle du district. C’est un art que les enfants adorent, toutes les représentations artistiques de notre école comprennent des numéros de ca trù», fait-elle observer.

Vous l’aurez compris, le ca trù à Dông Môn a encore de beaux jours devant lui. - VOV/VNA

Voir plus

Un video du groupe "Long Khoa Hoc". Photo : thanh nien.vn

Numérisation culturelle : le Vietnam connecte son patrimoine à la jeunesse

La préservation et la promotion de notre patrimoine culturel et artistique traditionnel ne sont plus l'apanage exclusif des musées ou des scènes de spectacles. Une nouvelle tendance majeure est en train de redéfinir l'avenir de la culture : la numérisation du patrimoine. Grâce aux technologies modernes, il devient possible de transmettre notre héritage de manière à ce que la jeune génération non seulement ait envie de l'entendre et de le partager, mais aussi de le faire vivre activement.

L'ancienne capitale de Huê rayonne aux couleurs d'anciens costumes traditionnels vietnamiens

L'ancienne capitale de Huê rayonne aux couleurs d'anciens costumes traditionnels vietnamiens

Dans le cadre de la Semaine de l'ao dai communautaire de Huê 2025, qui se tient du 6 au 15 juin, un défilé exceptionnel d'anciens costumes traditionnels vietnamiens a illuminé les rues. Plus de 1 000 participants, venus des trois régions du pays, ont défilé vêtus d'ao dai traditionnels et modernes, créant une ambiance festive, vibrante et colorée au cœur de l'ancienne capitale impériale.

Duyêt Thi Duong (Salle des fêtes et théâtre du roi). Photo: VNP

À Huê, les dragons prennent leurs aises et fascinent à travers le temps

Sous la dynastie des rois Nguyên, grâce au savoir-faire des artisans, influencés par les rituels royaux et l’ouverture des beaux-arts de l’époque, le dragon a trouvé sa meilleure expression en termes de thème, de matériaux et de forme. Huê, où les rois Nguyên installèrent leurs palais, est ainsi surnommée « pays des dragons ».

Le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh au musée du Quai Branly-Jacques Chirac, à Paris, le 11 juin. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh visite le musée du Quai Branly-Jacques Chirac

Soulignant que la culture est une force endogène qui inspire et motive les générations et contribue à la construction, à la défense et au développement durable du pays, le Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh a également affirmé qu’elle constitue un lien de couleur et de son qui nourrit l’amitié entre le Vietnam et la France et leurs peuples.

L'équipe de football féminin du Vietnam célèbre sa victoire aux SEA Games 32. Photo : Laodong

Le football féminin vietnamien vise toujours haut

Le football féminin vietnamien, encore jeune lorsqu’il a fait ses débuts sur la scène internationale en 1997, a écrit une histoire de développement emblématique dans la région de l’Asie du Sud-Est.

Performance de l'équipe vietnamienne. Photo: DIFF

Les artificiers vietnamiens et polonais éblouissent le public au DIFF 2025

Des dizaines de milliers de spectateurs, touristes et habitants se sont rassemblés le soir du 7 juin pour la deuxième soirée du Festival international de feux d’artifice de Dà Nang (DIFF) 2025, où des équipes vietnamiennes et polonaises ont illuminé le ciel nocturne de leurs spectacles éblouissants.

Le gymnaste Nguyên Van Khanh Phong à la Coupe du monde de gymnastique artistique 2025, étape de Varna, en Bulgarie, le 10 mai. Photo : CTV/CVN

Les gymnastes vietnamiens se tournent vers les championnaux à Jecheon et à Jakarta

Après cette Coupe du monde, la sélection vietnamienne poursuivra sa préparation pour le championnat d’Asie qui se tiendra en juin à Jecheon, en République de Corée. En octobre, elle participera au championnat du monde, à Jakarta, en Indonésie, une compétition où Khanh Phong s’est qualifié grâce à sa médaille d’argent aux Jeux asiatiques en 2024.