"Le bài choi, une création des Vietnamiens du Centre"

Le bài choi, un art combinant chant folklorique et jeu de cartes, a été inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO.

Hanoï (VNA) - Le bài choi, un art combinant chant folklorique et jeu de cartes, a été inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO. Entretien avec Nguyên Binh Dinh, directeur de l’Institut vietnamien de la musicologie, sur ses valeurs et sa sauvegarde.

"Le bài choi, une création des Vietnamiens du Centre" ảnh 1Nguyên Binh Dinh, directeur de l’Institut vietnamien de la musicologie, sur ses valeurs et sa sauvegarde.

Que représente le bài choi sur le plan artistique et quelles valeurs véhicule-t-il ?

Le bài choi est l’une des créations culturelles immatérielles folkloriques originelles des Vietnamiens du Centre. Je peux vous certifier que parmi les arts populaires des pays d’Asie de l’Est et d’Asie du Sud-Est, le bài choi est l’un des arts de spectacles les plus vivants et riches en termes de valeurs artistiques. Il se distingue par sa combinai-son délicate de jeu, de poésie, de musique, d’interprétation, d’improvisation, de théâtre, etc. Ainsi, permet-il au public de contempler de nombreux genres d’arts en un seul. Son originalité réside notamment dans son style de narration, renforcé par la gestuelle des joueurs et du meneur de jeu, la musique ou parfois par l’insertion de scénettes de théâtre. Vous l’avez compris, les talents scéniques - dont la capacité du maître de jeu à improviser - sont un facteur décisif pour l’attractivité et la réussite d’un spectacle.

Au début du XXe siècle, des documents écrits par des Vietnamiens et étrangers abordant l’histoire de cette forme d’art ont été publiés. Dans le Larousse musical de 1928, l’auteur français GL Bouvier, un musicologue français d’origine polonaise, a consacré un chapitre au bài choi. Selon lui, cet art a été inventé et s’est développé après 1470. Néanmoins, aucune preuve prouvant cette affirmation n’a été donnée. Ultérieurement, certains cher-cheurs des provinces de Quang Binh et Binh Dinh (Centre) se sont basés sur ce que l’on racontait oralement pour formuler une autre hypothèse selon laquelle Dào Duy Tu (1571-1643), un confucéen, est le fondateur et a transmis cet art dans la région. Néanmoins, à ce jour, nous n’avons pas encore réuni suffisamment de preuves pour vérifier cette hypothèse.

Pour répondre à la deuxième partie de votre question, le bài choi respire la vitalité de la vie, exprime les pensées, émotions et aspirations des habitants, les encourage vers le bien et les aide à lutter contre le mal. Le bài choi permet d’enrichir la vie spirituelle des habitants, de satisfaire leur besoin de contempler l’art ou de se produire eux-mêmes en incarnant un personnage afin de mettre en avant leurs talents d’acteurs...

Qu’en est-il de la pratique du bài choi dans le Centre ?


Selon des statistiques établies en 2014, quelque 1.370 personnes divisées en 86 troupes et clubs pratiquent le bài choi, réparties dans neuf ville et provinces que sont Quang Binh, Quang Tri, Thua Thiên-Huê, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yên, Khanh Hoà et Dà Nang. Et la dynamique est particulièrement forte à Binh Dinh et Quang Nam, avec 37 clubs et 27 familles totalisant 106 personnes s’adonnant à cet art.

Actuellement, le bài choi se joue selon trois nuances caractérisées géographiquement par trois régions. Les habitants de Quang Binh, Quang Tri, Thua Thiên-Huê le pratiquent avec un rythme de jeu et de chant plus lent et plus simple. À Quang Nam, Quang Ngai et Dà Nang, on préfère le style doux et lyrique, alors qu’à Binh Dinh, Phu Yên, Khanh Hoà, on privilégie la théâtralité du spectacle.

"Le bài choi, une création des Vietnamiens du Centre" ảnh 2Les spectacles de "bài choi" attirent de nombreux spectateurs dans la ville de Hôi An, province de Quang Nam (Centre). Photo : VNA

Quel regard portez-vous sur les activités de préservation et de valorisation de ce patrimoine par les pratiquants et les organismes compétents ?

Je pense que les garants de la préservation de cet art sont les maîtres de jeu comme Trân Rí, Lê Thi Dao, Truong Thi Hang, Minh Liêu, Nguyên Van Dung, Dô Huu Quê et leurs familles, dont la réputation n’est plus à faire. Outre la transmission des compétences de chant, de maîtrise des instruments, d’installations scéniques, d’animation des spectacles destinés au jeune public, ces artistes ont permis, de près ou de loin, de fonder les 86 troupes et clubs aujourd’hui en activité.

Pour mettre en exergue le bài choi, le Centre de la culture et des sports de Hôi An (province de Quang Nam) organise réguliè-rement des représentations. Cet art figure depuis 1998 dans le programme artistique "Dêm ram phô cô" (La nuit de la pleine lune dans le vieux quartier) à Hôi An au 15e jour de chaque mois lunaire. La collecte, la documentation et les statistiques portant sur les différentes versions du bài choi ont été également réalisées par l’Institut national de la musicologie et l’Institut de la culture et des arts du Vietnam, en collaboration avec neuf provinces du Centre depuis 1998. Les autorités de ces localités ont réservé une partie de leur budget pour financer la recherche, la restauration, l’enseignement et la représentation du bài choi.

Il existe également de nombreuses autres activités visant à préserver et promouvoir ce patrimoine. Des festivals et concours sont organisés au niveau provincial à Binh Dinh depuis 2010, à l’échelle régionale à Binh Dinh, Phu Yên, Khanh Hoà (en 2013 et 2014), et au niveau interprovincial dans le Centre (en 2011, 2014 et 2015). Ces activités ont reçu un fort soutien des autorités locales, des organisations et des particuliers. En 2013, l’antenne de l’Association du patrimoine culturel du Vietnam à Quang Tri a financé un projet d’étude et de restauration des spectacles de bài choi anciens. L’Association de la littérature et des arts folkloriques du Vietnam a attribué le titre d’"Artisan folklorique" à quatre artistes : Lê Thi Dào, Minh Liêu, Nguyên Thi Duc et Hô Ngoc Tùng.

Pour préserver et promouvoir ce trésor du Centre, je pense que les provinces concernées devront continuer d’accélérer les activités de recherche, de restauration et d’enseignement. Plus précisément, il est nécessaire d’organiser des festivals du bài choi au niveau provincial, régional et même national. Enfin, il apparaît impératif de renforcer les campagnes de sensibilisation auprès de la population - notamment la jeune génération - sur la responsabilité de préserver et de promouvoir les valeurs artistiques de ce qui constitue désormais un patrimoine de l’humanité. -CVN/VNA

Voir plus

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Hanoï érige la culture en pilier de son développement

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, la capitale Hanoï s’emploie progressivement à concrétiser les objectifs et orientations qui y sont définis.
Au-delà des déclarations d’intention ou des actions de façade, l’ambition de faire de la culture un pilier du développement est désormais traduite en mesures concrètes, mises en œuvre de manière plus efficace et appelées à produire un large rayonnement.

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.