Le 2e festival de la culture du « thô câm » - quintessence orientale à Dak Nong

Le 2e festival de la culture du « thô câm » (tissu de brocatelle orné de motifs et fait main par les ethnies minoritaires du Vietnam) se tiendra du 24 au 29 novembre à Dak Nong.

Le 2e festival de la culture du « thô câm »  (tissu de brocatelle orné de motifs et fait main par les ethnies minoritaires du Vietnam) se tiendra du 24 au 29 novembre dans la ville de Gia Nghia, province de Dak Nong (Hauts Plateaux du Centre), sous le thème «Festival de la culture et du tourisme - Quintessence orientale».

Le 2e festival de la culture du « thô câm » - quintessence orientale à Dak Nong ảnh 1La vice-présidente du Comité populaire de la province de Dak Nong, Ton Thi Ngoc Hanh (à gauche). Photo: Mai Mai / VietnamPlus
 

Les villages des ethnies M’Nong, Ma et Ede, entre autres, sont fiers d’être le berceau de divers patrimoines matériels et immatériels précieux. En particulier, l'espace de la culture des gongs a été inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité de l’UNESCO.

Pour promouvoir les valeurs culturelles de l'artisanat traditionnel et aider à préserver et développer les identités culturelles des ethnies du Vietnam, le Comité populaire de la province de Dak Nong organisera le deuxième festival de la culture de brocatelle du 24 au 29 novembre dans la ville de Gia Nghia.

Mme Ton Thi Ngoc Hanh, vice-présidente du Comité populaire de la province de Dak Nong, a déclaré que le deuxième festival de la culture de brocatelle serait organisé à l'échelle nationale, sous le thème «Festival de la culture et du tourisme - Quintessence orientale». Des groupes d'artisans et des troupes d'artistes du Laos, du Cambodge, d'Indonésie, des Philippines, de Singapour, de Malaisie, du Japon et de République de Corée vivant et travaillant à Ho Chi Minh-Ville, ainsi que des représentants de 14 villes et provinces du pays se joindraient à l'événement.

 
Le 2e festival de la culture du « thô câm » - quintessence orientale à Dak Nong ảnh 2Certains produits de brocatelle de Dak Nong sont exposés à Hanoï. Photo: Mai Mai / VietnamPlus

Selon le comité d’organisation, les principales activités du festival comprendront de nombreux événements avec notamment la cérémonie d'ouverture prévue le 24 novembre au soir, la cérémonie de remise du titre de Géoparc mondial UNESCO au géoparc de Dak Nông, une exposition de l'espace culturel de brocatelle, une conférence sur la promotion de l'investissement dans le tourisme dans la province de Dak Nong 2020...

Mme Ton Thi Ngoc Hanh a déclaré que ce festival constituerait une opportunité pour promouvoir les valeurs culturelles locales auprès des touristes, nationaux comme étrangers. Cela aidera également à rechercher un débouché stable pour les produits de brocatelle, améliorant ainsi les revenus des habitants locaux, et à créer une marque pour ces produits de Dak Nong.

Une jade brute riche de potentiels

Située à l'entrée du Sud des Hauts plateaux du Centre, Dak Nong est un centre de commerce entre les provinces du Tay Nguyen et la zone économique de pointe du Sud ainsi que la zone littorale du Centre méridional. La province dispose de divers atouts grâce à sa position géographique, ses ressources naturelle et la diversité culturelle des 40 groupes ethniques vivant sur son sol, pour attirer des investissements au service de son développement socio-économique.

Après l’inscription du géoparc de Dak Nong au Réseau mondial des Géoparcs de l’UNESCO, cette terre a commencé à être remarquée. On peut dire que l’inscription du géoparc de Dak Nong au Réseau mondial des Géoparcs de l'UNESCO a contribué à définir des orientations touristiques pour la localité. Par conséquent, la province a choisi de poursuivre une politique d'exploitation de se propres valeurs géologiques, géomorphologiques et des caractéristiques culturelles traditionnelles des 40 ethnies soeurs vivant sur son sol.

En outre, la province possède d'autres patrimoines historiques uniques qui enrichissent la diversité culturelle du Tay Nguyen.

La vice-présidente du Comité populaire de la province de Dak Nong a déclaré que les autorités provinciales avaient développé 44 destinations et formé trois itinéraires touristiques pour attirer les touristes.

Ton Thi Ngoc Hanh a dit qu’outre la découverte de la beauté naturelle, les produits touristiques locaux permettaient aux visiteurs de découvrir les valeurs culturelles originales, avec des patrimoines culturels matériels et immatériels comme l’espace de la culture des gongs du Tay Nguyen, le chant de l'épopée d'Ót N'drong, la chanson folklorique Nau M'pring. En plus, les visiteurs peuvent regarder des membres d’ethnies minoritaires tisser de la brocatelle ou déguster des spécialités culinaires variées…

Les dirigeants de la province de Dak Nong ont déclaré qu'en plus des produits touristiques axés sur les valeurs matérielles et immatérielles uniques, la localité se concentrait sur le tourisme sportif et d’aventure, le tourisme communautaire, le tourisme de villégiature ....

La situation géographique, les ressources naturelles et la diversité culturelle de ses 40 groupes ethniques apportent à Dak Nông de nombreux potentiels et de grandes opportunités dans l'attraction d’investissements et le développement socio-économique de manière rapide et durable.

La province de Dak Nông poursuit constamment des efforts pour développer des produits touristiques spécifiques, notamment ceux liés au géoparc de Dak Nông. -VietnamPlus

Voir plus

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.

Bùi Thi Thu Hiên, Nguyên Giang, Dinh Thi Hao et Pham Thi Huê. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Vietnam atteint le cap des 53 médailles d'or

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa dynamique positive aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), portant son total à 53 médailles d'or à l'issue de la matinée du 17 décembre, grâce à de nouveaux succès enregistrés en pencak silat et en aviron.

Des écrivains honorés lors de la cérémonie des prix littéraires de l'ASEAN 2024-2025. Photo : VNA

Deux Vietnamiens honorés au Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est

Les écrivains vietnamiens Nguyên Tham Thiên Kê et Pham Thi Xuân Ban, connue sous le pseudonyme Y Ban, viennent d’être honorés lors de la cérémonie de remise du Prix des écrivains de l’Asie du Sud-Est (SEA Write Award) 2024-2025. La cérémonie s’est déroulée le 16 décembre à Bangkok, en Thaïlande, réunissant des poètes et auteurs de renom, venus de huit pays membres de l'ASEAN.

La « reine de l'athlétisme » Nguyên Thi Oanh. Photo: VNA

SEA Games 33 : Une « moisson d'or » conforte la 3e place du Vietnam au classement général

La journée de compétition du 16 décembre est restée gravée comme l'une des plus prolifiques pour la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Porté par l'excellence de ses disciplines phares, le sport vietnamien a décroché 8 nouvelles médailles d'or, portant son total à 48 et consolidant provisoirement sa troisième position au classement général des médailles.

La meilleure coureuse vietnamienne Nguyen Thi Oanh. Photo : VNA

SEA Games 33 : Triplé d’or de Nguyen Thi Oanh

La délégation sportive vietnamienne a poursuivi sa remarquable progression dans l’après-midi du 16 décembre en enregistrant successivement de grandes victoires en sport électronique et en athlétisme, améliorant ainsi son classement au tableau général des médailles des SEA Games 33.

L’équipe nationale féminine vietnamienne de futsal. Photo. VFF

SEA Games 33 : le kickboxing offre au Vietnam sa 42e médaille d’or

Le sport vietnamien a enregistré une excellente nouvelle dans l’après-midi du 16 décembre, avec la brillante victoire de Hoang Thi Thuy Giang en kickboxing, qui a offert au Vietnam sa 42e médaille d’or aux 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), dans l’épreuve féminine de point fighting des moins de 50 kg.