Le 20 mars fêté au delta du Mékong et à Hue

Les élèves et étudiants des écoles implantées dans les provinces et villes du delta du Mékong (Bên Tre, Dông Thap, Soc Trang, Hâu Giang, Vinh Long, An Giang, Cân Tho) ont participé dimanche à une journée ponctuée d'activités culturelles et artistiques en l'honneur de la Journée internationale de la Francophonie à l'Université de Cân Tho.
Les élèves et étudiants des écolesimplantées dans les provinces et villes du delta du Mékong (Bên Tre,Dông Thap, Soc Trang, Hâu Giang, Vinh Long, An Giang, Cân Tho) ontparticipé dimanche à une journée ponctuée d'activités culturelles etartistiques en l'honneur de la Journée internationale de laFrancophonie à l'Université de Cân Tho.


La fête s'est ouverte par des numéros artistiques interprétés par lesétudiants provenant de l'Université de Cân Tho et ceux de l'Ecolenormale supérieure de Hô Chi Minh-Ville, suivis de 30 numéros créés pardes étudiants de différentes écoles supérieures (chansons, danses etpièces de théâtre), qui ont tous pris leur rôle très au sérieux. Laplupart des chansons ("Choral", interprété par les étudiants de DôngThap, "Fleur du Soleil" (Bên Tre), "Une petite fille" (Cân Tho),"Poupée de cire, poupée de son" (An Giang) étaient largementinfluencées par les styles de musique moderne comme le hip hop, la pop,le rap... Les spectateurs ont beaucoup apprécié la chanson "BonjourVietnam", reprise par les étudiants de Hâu Giang et de Dông Thap.


Les spectacles de danse ont également été minutieusement préparés, quece soit pour les costumes ou en terme purement artistique. L'équipe deBên Tre, par exemple, a dansé sur le rythme de la chanson "Rester lamême", et l'équipe d'An Giang a exprimé tout son talent avec le numéro"Noël, que de bonheur!".


Les pièces de théâtre ont conquis le coeur des spectateurs. On peutaussi citer l'équipe de Vinh Long, avec "Le petit chaperon rouge",l'équipe de Bên Tre avec "La belle et la bête". Sans oublier l'écoleprimaire Kim Dông (Dông Thap), qui a présenté une pièce intitulée "Al'hôpital". "Il nous a fallu une semaine pour mettre au point tous lespréparatifs", a fait savoir Huynh Thanh Binh, en 5e classe de cetteécole. Le célèbre drame "Roméo et Juliette" a également été revu etcorrigé par l'équipe de Bên Tre, interprété sous le nom "Romilo etJumillette".


La fête de la Francophonie s'est terminée avec le concours "Jeux de laculture francophone" (questions et réponses en français). Selon leprofesseur Trân Van Lua, chef du Département de la langue française del'Université de Cân Tho, "toutes les équipes se sont investiessérieusement pour le succès de cette Journée". Et d'ajouter qu'àtravers ces manifestations, "les élèves et les étudiants ont expriméleur amour vis-à vis de la langue française".


A cette occasion, l'Association d'amitié Vietnam-France, le Centreculturel français, le Service de l'éducation et de la formation de laville de Hue, la Maison des savoirs, le Cercle francophone ainsi qued'autres institutions francophones ont organisé une série d'activités.


Au menu figurait notamment un grand concours de dictée pour troisniveaux différent qui a mis aux prises une bonne centaine departicipants dont les élèves des classes bilingues et des étudiants.Hormis les manifestations culturelles des autres établissementsscolaires, le Service de l'éducation et de la formation de Hue,l'Association d'amitié Vietnam-France et le cercle francophone ontmobilisé jeudi dernier un programme didactique bilingue intitulé"Sonner la cloche d'or" à l'adresse de 96 participants dont des jeunesdes classes bilingues et du corps d'enseignants. D'autresétablissements scolaires, universités et lycées ont organisé leursactivités francophones respectives. - AVI

Voir plus

La délégation vietnamienne ouvre la marche du Défilé international de Macao 2026. Photo: VNA

Le Vietnam impressionne au Défilé international de Macao 2026

Organisé par l’administration de la Région administrative spéciale de Macao, le défilé international met en valeur la richesse culturelle de la Route de la Soie maritime à travers des spectacles artistiques variés et contribue à forger une image dynamique de Macao sur le plan culturel.

Photo d'illustration. Source: VNA

Le parachèvement des institutions relatives aux cultures des minorités ethniques

La Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne affirme le principe selon lequel la culture doit être placée au même niveau que la politique, l’économie et la société. Elle y est définie comme un socle fondamental, une ressource endogène et un moteur essentiel du développement national.

Le concert « Hanoï paisible » a réuni des milliers de spectateurs autour d’artistes de renom. Photo: VNA

Hanoï : la culture, levier de croissance dans la nouvelle ère

Conformément aux orientations de la Résolution n°80-NQ/TW du 7 janvier 2026 du Bureau politique et au programme d'action n°08-CTr/TU du Comité municipal du Parti, la culture est désormais placée au centre de la stratégie de développement de Hanoï. Elle ne se limite plus à la conservation, mais s’affirme comme une ressource capable de se transformer en produits, services et valeurs économiques concrètes.

Des spectacles culturels et artistiques animés sont présentés lors de la fête des fleurs de Son tra dans la commune de Ngoc Chien. (Photo : VNA)

Entre nature et culture : la fête des fleurs de Son Tra à Ngoc Chien

Organisée chaque année au mois de mars dans le village de Nam Nghiep, qui abrite la plus vaste forêt de cette espèce au Vietnam, la fête des fleurs d’aubépine — appelées localement Son Tra — de la commune de Ngoc Chien (district de Muong La, province de Son La) met à l’honneur la beauté immaculée de ces floraisons sur les hauts plateaux du Nord-Ouest.
Cet événement culturel et touristique unique attire de nombreux visiteurs désireux de contempler ce spectacle éphémère et de s’immerger dans l’authenticité et la richesse de la culture locale.

Quand le site devient spectacle : ouverture de la fête de Tây Yên Tu, dans la province de Bac Ninh (Nord). Photo : VNA

Festivals traditionnels : vers une économie du patrimoine

D’espaces de culte communautaire et de préservation culturelle, les fêtes traditionnelles évoluent vers des produits de l’industrie culturelle et du tourisme durable. La combinaison des rituels, de l’art, de la technologie et des méthodes de gestion modernes permet de créer un modèle inédit, dans lequel le patrimoine devient un véritable actif au service du développement socio-économique et culturel.

Le Festival du Pho 2026 du 19 au 22 mars à Ninh Binh. Photo: VNA

Intégrer le pho dans le flux du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

Le pho est un bouillon de boeuf avec des nouilles de riz et du boeuf émincé - ou son équivalent au poulet, le tout agrémenté de quelques jeunes oignons verts et de coriandre, de quelques lamelles de piment, d’un peu de poivre et d’une pointe de jus de citron vert. Ce plat acclamé veut désormais séduire l’UNESCO.

Un numéro artistique interprété par les artistes de la troupe du théâtre rénové Vàm Cỏ (Tây Ninh). Photo: VNA

Résolution 80: Le Vietnam s’affirme comme une destination des grands rendez-vous culturels

La Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne fixe comme objectif de faire du Vietnam une destination attractive pour les événements culturels et artistiques d’envergure régionale et mondiale. Cet objectif revêt non seulement une dimension culturelle, mais s’inscrit également dans une perspective de développement économique, touristique et de valorisation de l’image du pays.

La délégation d'haltérophilie du Vietnam aux SEA Games 33 disputés en 2025 en Thaïlande. Photo : VNA

L’haltérophilie vietnamienne se prépare à des épreuves de force

À la suite des annonces de la Fédération internationale d’haltérophilie (IWF), l’équipe vietnamienne intensifie sa préparation en vue d’une série de compétitions déterminantes. À peine les ASIAD 20 achevées en septembre, les Mondiaux 2026, prévus en octobre prochain en Chine, donneront le coup d’envoi de la course aux quotas pour les Jeux olympiques de Los Angeles 2028.

Nguyên Canh Binh, président d'Alpha Books. Photo: VNA

Du papier au numérique : l’édition vietnamienne face aux défis de demain

Selon les statistiques des autorités de gestion, l’année dernière, plus de 5.200 publications électroniques ont été diffusées dans le pays, totalisant environ 35 millions de consultations. À ce jour, 35 des 52 maisons d’édition ont déjà investi le domaine de l’édition numérique. Toutefois, au regard du volume annuel de livres imprimés, ce chiffre reste encore modeste, ce qui montre que la transformation numérique du secteur n’en est encore qu’à ses débuts et doit être accélérée de manière plus vigoureuse.

Lors du séminaire « Ho Chi Minh en Chine », les étudiants ont écouté la présentation par le professeur Hu Xianzhong, de l'École centrale de la Ligue chinoise, de ses recherches sur le parcours révolutionnaire du Président Ho Chi Minh, depuis sa quête du salut national jusqu’à ses activités en Chine. Photo : VNA

« Lumière idéale » connecte la jeunesse du Vietnam et de Chine

Le programme d'échanges « Itinéraire rouge de recherche et d’études de la jeunesse vietnamienne en Chine » bat son plein. Dans le cadre du camp d'études « Lumière idéale » prévu jusqu'au 1er avril, plus de 150 universitaires vietnamiens ont fait étape le 26 mars à Kunming (Yunnan). Au menu de cette journée : un séminaire thématique sur Ho Chi Minh et la visite chargée d'histoire de l'ancienne demeure et du lieu de travail du dirigeant lors de ses années de lutte révolutionnaire en Chine.