L’ASEAN fait front uni contre l’épidémie du nouveau coronavirus

L’ASEAN souligne l’unité et la coopération dans la lutte anticoronavirus

Les ministres de la Défense de l’ASEAN, réunis en conférence restreinte à Hanoi, ont publié la déclaration conjointe sur la coopération en matière de défense contre le COVID-19.
Hanoi (VNA) – Les ministres de la Défense de l’ASEAN se sont réunis en conférence restreinte mercredi 19 février à Hanoi. Ils ont publié la déclaration conjointe suivante sur la coopération en matière de défense contre ’épidémie du nouveau coronavirus :
L’ASEAN souligne l’unité et la coopération dans la lutte anticoronavirus ảnh 1L'ADMM s'est ouverte le 19 février à Hanoi, le premier événement parmi les activités militaires et de défense sous la présidence du Vietnam en 2020. Photo : VNA

NOUS, les ministres de la Défense des États membres de l’Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN) se sont réunis à Hanoi, en République socialiste du Vietnam le 19 février 2020;

NOTANT avec une profonde préoccupation l’épidémie actuelle de maladie respiratoire aiguë causée par le nouveau coronavirus 2019 (COVID-19), qui affecte le bien-être de notre population, le développement économique ainsi que la sécurité et la stabilité régionales;

RECONNAISSANT la déclaration de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) du 30 janvier 2020 selon laquelle la situation est une «urgence de santé publique de portée internationale» (USPPI);

RENFORCANT les capacités et les approches institutionnelles et humaines pour soutenir la mise en œuvre efficace des politiques, stratégies et programmes dans la préparation et la réponse à tous les risques liés à la santé et aux menaces émergentes;

ÉTENDANT nos plus sincères condoléances aux pays, communautés et individus touchés par l’épidémie;

NOTANT les efforts efficaces déployés par les États membres de l’ASEAN pour faire face au COVID-19 afin de protéger leurs citoyens dans leurs pays respectifs; partager et apprécier les efforts du gouvernement de la République populaire de Chine pour faire face à l’épidémie de COVID-19, dans lesquels le ministère chinois de la Défense joue un rôle important;

RÉAFFIRMANT la Déclaration du Président sur la réponse collective de l’ASEAN à l’épidémie de COVID-19 au 15 février 2020;

RECONNAISSANT le travail de l’ASEAN dans le traitement du COVID-19 par l’intermédiaire du Conseil de coordination de l’ASEAN (ACC), y compris les mesures en cours prises par le secteur de la santé de l’ASEAN;

SE FÉLICITANT de la préparation proactive, approfondie et efficace du Vietnam pour l’ASEAN 2020, notamment en prenant des mesures préventives contre le COVID-19;

FÉLICITANT le personnel de santé qui est en première ligne dans la lutte contre l’épidémie;

RECONNAISSANT qu’une collaboration régionale et internationale est nécessaire pour faire face aux effets des épidémies, qui sont imprévisibles;

RÉAFFIRMANT notre engagement à promouvoir la coopération en matière de défense, y compris la coopération en matière de médecine militaire et de partage d’informations pour assurer un environnement pacifique, sûr et stable; et souligner l’importance de l’unité et de la solidarité de l’ASEAN en réponse à la maladie qui peut nuire aux habitants de l’ASEAN;

ENCOURAGÉS par la forte collaboration dans l’ASEAN, y compris le Centre de médecine militaire de l’ASEAN, la Conférence des chefs de médecine militaire de l’ASEAN, la Conférence de médecine militaire de l’ASEAN, et le Réseau d’experts de la défense chimique, biologique et radiologique de l’ASEAN ainsi que la coopération avec nos partenaires extérieurs au sein du Groupe de travail d’experts sur la médecine militaire de la Conférence élargie des ministres de la Défense de l’ASEAN (ADMM-Plus);

EXEMPLIFIANT l’esprit d’une communauté de l’ASEAN cohésive et réactive en temps de crise et S’ENGAGEANT à faire notre part, et rester unis pour surmonter l’épidémie de COVID-19 dans l’intérêt de la population de l’ASEAN;

NOUS DÉCIDONS PAR LA PRÉSENTE DE:

1. AMÉLIORER la coopération pratique entre les établissements de défense de l’ASEAN pour organiser des activités de partage des informations et meilleures pratiques, et avec nos partenaires extérieurs, bilatéralement ou multilatéralement, notamment en envisageant de mener un exercice de simulation dans le cadre du Centre de médecine militaire de l’ASEAN, que le Vietnam est prêt à accueillir le plus tôt possible pour faire face au COVID-19;

2. METTRE à profit le Réseau d’experts de la défense chimique, biologique et radiologique de l’ASEAN pour renforcer les liens professionnels, et promouvoir la coopération scientifique pour gérer les flambées de maladies infectieuses;

3. ENCOURAGER de nouveaux initiatives et modes de coopération contribuant aux efforts globaux de l’ASEAN pour contrer les fausses nouvelles concernant la flambée de COVID-19 et s’assurer que notre population soit bien informée de la situation;

4. COOPÉRER de manière proactive avec d’autres organismes sectoriels pertinents de l’ASEAN pour lutter contre le COVID-19 dans l’esprit de la solidarité de l’ASEAN, et avec d’autres pays de la région et du monde;

5. FAIRE notre part pour la santé publique et la cohésion sociale en soutenant les efforts de nos autorités sanitaires nationales respectives ainsi qu’en utilisant les mécanismes régionaux de santé de l’ANASE pour la coordination et la coopération en réponse à cette menace émergente pour la santé publique;
6. DEMEURER résolument déterminés à faire notre part et à rester unis pour surmonter l’épidémie de COVID-19 dams l’intérêt de la population de l’ASEAN. - VNA

Voir plus

Des électeurs consultent les informations concernant les candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. (Photo publiée par VNA)

La minorité ethnique K'Ho de la province de Lam Dong se prépare pour le jour des élections

Dans l'effervescence qui règne à travers le pays à l'approche des élections, les membres de la minorité ethnique K'Ho de la commune de Lac Duong, dans la province centrale de Lam Dong, attendent avec enthousiasme et confiance l'élection des députés à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, prévue le 15 mars.

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.