L’AN approuve le Code du travail amendé

Le 20 novembre, les législateurs ont approuvé le Code du travail amendé lors de sa 23e journée de travail de la 8e session de l’Assemblée nationale (14e législature).

Hanoi, 20novembre (VNA) - Le 20 novembre, leslégislateurs ont approuvé le Code du travail amendé lors de sa 23e journée de travail de la 8esession de l’Assemblée nationale (14e législature), sous laprésidence de la préisdente de l’AN Nguyên Thi Kim Ngân.

L’AN approuve le Code du travail amendé ảnh 1Photo : VNA

Parmiles nouvelles dispositions: l’âge de départ à la retraite sera fixé à 62 anspour les hommes, en 2028; et à 60 ans pour les femmes, en 2035. 

Ladurée maximale de travail par jour ne doit pas dépasser 8 heures et 48 heurespar semaine.

L’instaurationd’un jour férié supplémentaire pour célébrer la fête nationale le 2 septembredont l’application variera en fonction des années.

Lesdéputés ont ensuite commenté les amendements à la loi sur l’investissement. Leprojet d’amendement de la Loi sur l’investissement comprend 7 chapitres et 77articles. Les législateurs ont modifié 36 articles, ajouté 4 articles et abrogé2 articles de la loi sur l’investissement de 2014.

Une majoritéd’opinions ont convenu de la nécessité de modifier et de compléter la loi.

Dansl'après-midi, les élus ont examiné ce mercredi les modifications de la loi sur lesentreprises et ontsouligné la nécessité de continuer à perfectionner la réglementation, enréduisant les procédures administratives pour améliorer l'environnement d’investissementet d’affaires.

Les élus ont également travaillé sur laréglementation des activités commerciales et ont décidé des secteurs d’activitéqui seront soumis à l’autorisation de l’État.

Le 21 novembre,l'AN examinera le projet de loi modifiant et complétant plusieurs articles dela loi sur la promulgation des documents juridiques dans la matinée. Dansl'après-midi, ils doivent approuver la loi sur les bibliothèques et débattre duprojet de loi révisé sur la jeunesse.-VNA

Voir plus

Opération de remorquage pour le bateau de pêche QNg 90251 TS. Photo diffusée par la VNA

Trente-six pêcheurs secourus après l’avarie de leur bateau près de Truong Sa

Le 5 avril, à 8h, le KN475 a commencé à remorquer le bateau de pêche en panne vers l’île de Da Tây A. L’opération de remorquage s’est déroulée sans incident et, à 18h30, le bateau de pêche et son équipage sont arrivés à destination. Des réparations et des mesures d’assistance supplémentaires ont alors été mises en place.

Photo d'illustration ; Báo Điện tử Chính phủ

Vietnam : cap sur cinq villes de rang international d’ici 2045

Le gouvernement vietnamien a adopté un programme d’action actualisé visant à accélérer l’urbanisation durable, avec l’objectif de porter le taux d’urbanisation à plus de 50 % d’ici 2030 et de faire émerger au moins cinq villes de rang international à l’horizon 2045.

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Lutte contre la fraude en ligne : les règles d’or à retenir

Avec l’essor rapide des technologies, l’année 2026 devrait marquer une nouvelle étape dans l’exploitation de l’intelligence artificielle (IA) par les cybercriminels. Ceux-ci recourront de plus en plus aux deepfakes, aux clonages vocaux et aux personnages virtuels pour usurper des identités de manière toujours plus sophistiquée, notamment à travers de fausses vidéos, en se faisant passer pour des fonctionnaires, des proches ou d’autres personnes de confiance. Dès lors, la lutte contre la cybercriminalité ne repose pas seulement sur la vérification des informations, mais exige également la mise en place de procédures d’authentification rigoureuses.

Plus de 60 Vietnamiens de l'étranger représentant 24 pays et territoires ont achevé leur visite auprès des soldats et de la population de Truong Sa et de la plateforme DK1, dans le cadre du programme « Navire de la Grande Union » (18-26 avril 2025). Photo: VNA

Le Vietnam mise sur les talents internationaux et la diaspora

Le Premier ministre a signé la décision n° 530/QĐ-TTg approuvant un programme visant à attirer au Vietnam des experts et scientifiques étrangers et de la diaspora afin d’enseigner, de mener des recherches et de travailler au sein d'établissements d’enseignement supérieur et de formation professionnelle.