L'ambassade britannique au Vietnam offre un soutien consulaire aux citoyens britanniques

L'ambassade britannique au Vietnam travaille en étroite collaboration avec les autorités vietnamiennes pour fournir un soutien consulaire aux citoyens britanniques touchés.
L'ambassade britannique au Vietnam offre un soutien consulaire aux citoyens britanniques ảnh 1

L'ambassadeur britannique au Vietnam Gareth Ward à l'aéroport international de Noi Bai (Photo: Twitter de l'ambassadeur)



Hanoi, 3 avril(VNA) - L'ambassade britannique au Vietnam a déclaré le 3 avril qu'au milieudes développements compliqués de COVID-19, elle travaille en étroite collaborationavec les autorités vietnamiennes pour fournir un soutien consulaire auxcitoyens britanniques touchés.

 L'ambassadeur britannique au Vietnam, GarethWard, a conseillé à tous les citoyens britanniques au Vietnam de mettre à jourrégulièrement les recommandations de voyage du ministère britannique desAffaires étrangères et du Commonwealth.

 Dans ses recommandations du 23 mars, l’ambassadea conseillé aux citoyens britanniques de ne pas aller à l'étranger si celan'était pas nécessaire. S'ils résident au Royaume-Uni et voyagent à l'étranger,y compris le Vietnam, ils doivent rentrer chez eux lorsque des vols commerciauxrestent disponibles.

 L'ambassade britannique au Vietnam partageégalement activement des informations avec les touristes britanniques auVietnam sur les vols commerciaux disponibles.

 L'ambassadeur Ward était présent à l'aéroportinternational de Noi Bai le 2 avril pour se renseigner sur la situation. Aprèsavoir appris qu'il reste des sièges disponibles sur les vols à destination duRoyaume-Uni, il a écrit sur sa page Twitter que les citoyens britanniquesdevraient rentrer chez eux immédiatement lorsque ces vols sont toujoursexploités.

 Il a noté que de telles recommandations nevisent pas les citoyens britanniques résidant au Vietnam.

 Le 31 mars, l'ambassadeur Ward et le consulgénéral du Royaume-Uni à Ho Chi Minh-Ville, Ian Gibbons, ont partagé plusieursconseils aux citoyens britanniques vivant et travaillant au Vietnam au milieude la pandémie.

 En conséquence, ils ont déclaré que lescitoyens britanniques devraient respecter la loi et les normes culturelles duVietnam et unir leurs forces pour contribuer à contenir l'épidémie mondiale.

 L’ambassadeur et le consul général duRoyaume-Uni ainsi que leur personnel à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville continuentà travailler en étroite collaboration avec les agences cncernées pour soutenirles citoyens britanniques, ainsi que pour renforcer les relations diplomatiquesentre le Vietnam et le Royaume-Uni. -VNA


source

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.