L'Allemagne offre des bourses d'études à 200 étudiants au Vietnam

Des bourses d'études d'une valeur totale de 100.000 euros seront attribuées à environ 200 étudiants vietnamiens en difficulté à cause des intempéries et de l'épidémie de COVID-19.
L'Allemagne offre des bourses d'études à 200 étudiants au Vietnam ảnh 1Angela Dorn, ministre des Sciences et des Arts du Land de Hesse (Allemagne). Photo: baoquocte.vn

Berlin (VNA) - Des bourses d'études d'une valeur totale de 100.000 euros seront attribuées à environ 200 étudiants vietnamiens en difficulté à cause des intempéries et de l'épidémie de COVID-19, a déclaré le 18 novembre Angela Dorn, ministre des Sciences et des Arts du Land de Hesse (Allemagne), lors de la cérémonie de rentrée scolaire et de graduation de l’Université vietnamo-allemande (VGU).

Cet événement était également l’une des activités marquant le 45e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Allemagne (23 septembre). La ministre Angela Dorn y a assisté par visioconférence.

Dans son discours, la ministre Angela Dorn a salué les quelque 1.800 étudiants de la VGU, dont près de 400 nouveaux apprenants, soulignant la bonne coopération entre la VGU et les professeurs allemands qui maintenaient des cours en ligne dans le contexte de COVID-19, garantissant toujours la qualité de la formation.

Outre les 200 bourses d'études, quatre bourses de doctorat dans des instituts de virologie de Marbourg, Gießen et Francfort seront également attribuées à de jeunes scientifiques vietnamiens.

Fin septembre 2020, le gouvernement vietnamien, le gouvernement allemand et l’administration du Land de Hesse ont signé un accord tripartite pour développer et agrandir la VGU, qui est considérée comme un projet phare de la coopération bilatérale. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.