L'agent orange n'est pas une fatalité

Agent orange: l'énergie du désespoir

La province deThai Binh compte plus de 34.000 victimes de l'agent orange/dioxine, lesquelles font tout pour devenir utiles à la société.
"Je m'efforce non pas deconnaître le succès, mais tout simplement de devenir utile", a confiéNguyên Van Mac, l'une des milliers de victimes de l'agent orange de laprovince de Thai Binh (Nord).

Cette localité compteactuellement plus de 34.000 victimes de l'agent orange/dioxine, dontquelque 9.000 de deuxième et troisième générations, lesquelles font toutpour devenir utiles à la société.

"Par rapport àd'autres personnes qui sont dans un état quasi végétatif et font facechaque jour à la mort, j'ai de la chance", indique Nguyên Van Mac,directeur d'un atelier de production de papiers toilettes Mai Mac, dansla commune de Dông Hai, district de Quynh Phu, en présentant sonatelier, d'un capital de plusieurs milliards de dongs, lequel emploie 14travailleurs à plein temps.

Son père a été contaminé parl'agent orange sur les champs de bataille au Sud, et Mac ne peutmarcher. Malgré son handicap, il a créé son atelier pour s'affirmer etsoutenir les autres personnes partageant le même sort que le sien.

Nguyên Van Mac est membre du Club des jeunes handicapés de la provincede Thai Binh qui comprend 300 membres, pour la plupart des victimes del'agent orange de deuxième génération comme lui.

Ils onten commun la même énergie et la même aspiration que leur présidente,Pham Thi Thai Hông, un petit bout de femme qui affirme constamment sacapacité malgré sa paraplégie qui l'affecte depuis sa naissance.

Depuis toute jeune, elle travaille. A l'âge de 25 ans, elle a ouvertavec ses amis une boutique de commerce d'or. Grâce à ses effortsconstants et à sa confiance en l'avenir, huit années plus tard, Hôngpossédait sa propre boutique de joaillerie lui rapportant un revenumensuel de 70 à 80 millions de dongs.

Sous la directionde Hông, le club a lancé un mouvement promouvant une activité économiquechez les jeunes handicapés de Thai Binh, lequel a permis à plusieursd'entre eux de sortir de la pauvreté.

Autre exemple devolonté et d'énergie, Nguyên Thanh Binh, vice-présidente de ce club. Néeen 1978, elle est désormais une styliste et un tailleur plein detalent, mais aussi un professeur expérimenté dans l'apprentissage deshandicapés. A ce jour, elle a réussi à transmettre les techniques de laconfection à 100 victimes de l'agent orange et handicapés.

Le Club des jeunes handicapés de la province de Thai Binh a réaliséavec succès trois projets destinés à ces victimes que sont "Enrichir lesconnaissances sur la santé reproductive en faveur des jeunes handicapésde Thai Binh", "Réadaptation fonctionnelle sur la base de lacommunauté" et "Assister les handicapés démunis et suspectés d'êtrecontaminés par l'agent orange/dioxine".

Ces projetsbénéficient d'un étroit soutien de la Banque mondiale, de l'organisationitalienne Aifo et de la Fondation des vétérans américains.

Selon le président de l'Association des victimes de l'agentorange/dioxine de la province de Thai Binh, Nguyên Duc Hanh,l'amélioration du niveau de vie des victimes est le but essentiel del'association.

La province mobilise des fonds et cherche àgénéraliser l'apprentissage et l'application d'un modèle dedéveloppement économique efficace.

Depuis 2004, le club amobilisé près de 27 milliards de dongs auprès d'entreprises,d'organisations vietnamiennes et étrangères pour accorder desmicrocrédits à près de 300 familles. Il a également soutenu laconstruction de 300 maisons et offert 400 fauteuils roulants à desvictimes de l'agent orange. -VNA (à suivre)

Première période: Les victimes de l'agent orange ne luttent jamais seules

Troisième période: Centre de désintoxication, un espoir pour les victimes de l'agent orange

Voir plus

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung préside la réunion consacrée à l’examen de la mise en œuvre du programme cible national d’édification de la nouvelle ruralité, de réduction durable de la pauvreté et de développement socio-économique des zones minoritaires ethniques et montagneuses pour la période 2026-2035. Photo: VNA

Les investissements doivent viser les volets essentiels du Programme cible national

Pour la période 2026-2030, le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung a insisté sur la nécessité de donner la priorité aux ressources destinées aux minorités ethniques, aux régions montagneuses, frontalières et insulaires, en se concentrant sur des domaines essentiels tels que l’eau potable, les terres agricoles, les soins de santé, l’éducation et le logement, tout en évitant les investissements fragmentés.

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.