La voie vers l'égalité des sexes dans la vie politique et publique au Vietnam

Le Vietnam a mis en place un cadre juridique adéquat pour garantir l'égalité des sexes dans la vie politique et publique, a estimé la représentante résidente du PNUD au Vietnam, Ramla Khalidi.
La voie vers l'égalité des sexes dans la vie politique et publique au Vietnam ảnh 1La représentante résidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam, Ramla Khalidi.  Photo : PNUD

Hanoï (VNA) - En ce qui concerne les femmesdans la prise de décision politique, le Vietnam a mis en place un cadrejuridique adéquat pour garantir l'égalité des sexes dans la vie politique et publique.

L’estimation a été donnée par la représentanterésidente du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au Vietnam,Ramla Khalidi, dans son article portant sur la voie vers l'égalitédes sexes dans la vie politique et publique au Vietnam, à l’occasion de la Journéedes femmes vietnamiennes, le 20 octobre.

Elle a indiqué que l'article 26 de laConstitution reconnaît clairement que les hommes et les femmes jouissent dedroits égaux dans tous les domaines. Cela a été renforcé dans l'article 11 dela Loi sur l'égalité des sexes (2006). Le Vietnam a fait des progrès louablespar rapport aux autres pays de la région. Selon le rapport 2022 du Foruméconomique mondial sur l'écart entre les sexes, le Vietnam obtient un score de0,705 sur une échelle de 0 à 1 en termes d'indice sur l’écart entre les sexes,se classant 83e place parmi 146 pays, contre sa 87e place en 2021.

La voie vers l'égalité des sexes dans la vie politique et publique au Vietnam ảnh 2Des femmes de l'ethnie des Dao do. Photo : qdnd.vn

Lors des élections de 2021, la proportion defemmes députées à l'Assemblée nationale est passée à 30,26 %, la première foisque le Vietnam a franchi le seuil critique identifié comme nécessaire pour queles femmes aient un impact visible sur le processus de prise de décision.

Cependant, la participation des femmes auxplus hauts échelons de la direction du Parti et du gouvernement aconsidérablement diminué. Une seule femme est restée au Bureau Politique et lafemme n'était plus présente dans les quatre plus hautes fonctions de directiondu pays. La représentation des femmes au sein du gouvernement reste trèsfaible, avec seulement deux des 22 ministères et agences au rang ministérieldirigés par la femme. Au cours des 10 dernières années (2012-2022), bien queles femmes représentent en moyenne 40 % du personnel ministériel, elles nedétiennent qu'environ 21 % des postes clés de direction. En outre, l'examen dela Stratégie nationale pour l'égalité des sexes 2011-2020 mené par le ministèredu Travail, des Invalides et des Affaires sociales a révélé que les troisobjectifs relatifs au leadership politique des femmes n'avaient pas étéatteints au cours des 10 dernières années.

Dans ce contexte, le PNUD est prêt à aider le Vietnamà respecter ses engagements et ses objectifs en matière d'égalité des sexesdans le secteur public, a affirmé Ramla Khalidi. « Notre soutien dans lesannées à venir sera guidé par la Stratégie d'égalité des sexes 2022-2026 duPNUD, qui comprend les principaux domaines d'intervention suivants : Renforcerla mobilité, la voix et l'influence collectives des femmes ; faire progresserles politiques et les services publics sensibles au genre ; renforcer leleadership et la participation des femmes à la paix et à la reprise ; changerles normes sociales négatives; et faciliter de meilleures données et analysespour l'élaboration des politiques. »

La voie vers l'égalité des sexes dans la vie politique et publique au Vietnam ảnh 3Des femmes vietnamiennes participent aux opérations de maintien de la paix de l'ONU. Photo : qdnd.vn

En 2022, année qui marque le 45e anniversairede l'adhésion du Vietnam à l’Organisation des Nations Unies, le PNUD au Vietnams'est fortement engagé à renforcer la mobilité, la voix et l'influencecollectives des femmes et à promouvoir les jeunes femmes pour des postes dedirection. Le PNUD a collaboré avec l'Union des femmes vietnamiennes pourétablir trois réseaux de leadership féminin dans les provinces de Nghe An, de ThaiBinh et de Kon Tum. Grâce au partenariat avec l'Académie nationale de politiquede Ho Chi Minh, le PNUD a organisé un programme de formation spécial intitulé"Jeunes femmes prêtes à diriger" dans le but de renforcer lescapacités de 30 jeunes femmes leaders prometteuses.

Le temps presse, non seulement en raison deséchéances par rapport aux engagements pour les propres objectifs du Vietnam en2025 et en 2030, mais plus important encore parce que la pleine participationdes femmes est une condition préalable à un développement durable et inclusifqui ne laisse personne de côté. Alors, Ramla Khalidi a appelé une réactioncommune entre le Vietnam et le PNUD pour pouvoir atteindre la paritéhommes-femmes en politique.

Enfin, à l’occasion de la Journée des femmesvietnamiennes, elle encourage toutes les femmes vietnamiennes à briser et àsurmonter les préjugés sociaux, à croire en leurs capacités et leurscontributions potentielles au développement du Vietnam. Le PNUD au Vietnam seréjouit de travailler avec les femmes vietnamiennes, le gouvernement, lesorganisations non gouvernementales, les agences et les partenaires dedéveloppement pour accélérer les efforts du pays pour parvenir à uneparticipation égale et significative des femmes à la vie politique. - VNA

source

Voir plus

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.