La VNA renforce la diffusion d'informations sur le Tây Nguyên

L'Agence vietnamienne d'information (VNA en abréviation anglaise) renforcera la diffusion d'informations concernant la présentation des positions, de la politique et de la législation du Parti et de l'Etat en faveur des cadres, de la population et des ethnies du Tây Nguyên (hauts plateaux du Centre) en cette nouvelle période.
L'Agence vietnamienned'information (VNA en abréviation anglaise) renforcera la diffusiond'informations concernant la présentation des positions, de la politiqueet de la législation du Parti et de l'Etat en faveur des cadres, de lapopulation et des ethnies du Tây Nguyên (hauts plateaux du Centre) encette nouvelle période.

La VNA assume la responsabilitéde fournir des informations complètes et précises en tous domaines duTây Nguyên, ainsi que sur les activités du Comité de pilotage du TâyNguyên.

Outre le renforcement de la diffusion desinformations sous forme de dépêches, de photographies... dans le journalTin Tuc (Nouvelles), la VNA va créer bientôt une page spécialed'informations sur le Tây Bac (Nord-Ouest), le Tây Nguyên et le Tây NamBô (Nam Bô occidental) dans l'hebdomadaire de ce journal.

Ces nouvelles ont été données lors d'une conférence sur le déploiementde la convention de coopération entre la VNA et le Comité de pilotage duTây Nguyên, qui s'est tenue mercredi matin dans la ville de Buôn MaThuôt, province de Dak Lak.

De plus, le Comité depilotage du Tây Nguyên et les provinces de cette région favoriseront lesopérations des journalistes de la VNA sur leur sol conformément à laloi. Ce Comité devra fournir ses informations à la VNA et proposer auxministères, branches et localités de les transmettre dans les plus brefsdélais à la VNA, au service de la sensibilisation sur cette région.

A rappeler que le 23 mai dernier, la VNA et les Comités de pilotage duTây Bac, du Tây Nguyên et du Tây Nam Bô ont signé une convention decoopération pour la période 2013-2016.

La VNA et cescomités de pilotage renforceront leur coopération dans la diffusiond'informations au service de l'oeuvre d'édification et de défense de laPatrie en cette nouvelle période.

Elle a pour objet deprésenter largement les positions, la politique et la législation duParti et de l'Etat, la direction et les activités des comités depilotage de ces trois régions au service de l'oeuvre de développementsocioéconomique et culturel, de la lutte contre la pauvreté, de lagarantie de la défense et de la sécurité, des tâches au regard desethnies et des religions, ainsi que de l'édification d'un systèmepolitique intègre et puissant dans ces localités.

Lesparties se coordonneront dans les orientations à donner à l'information,aux opinions, à la lutte contre les arguments incorrects des forceshostiles, afin de contribuer à maintenir et à renforcer la défense et lasécurité, la confiance de la population envers le Parti et lesautorités, ainsi que la consolidation du bloc de grande union nationale.- VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.