La VNA et la province de Lao Cai renforcent leur coopération dans la communication

L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) et le Comité populaire de la province de Lao Cai (Nord) ont déployé le 15 février le Programme de coopération dans la communication pour l'année 2022.
La VNA et la province de Lao Cai renforcent leur coopération dans la communication ảnh 1Photo souvenir de la délégation de la VNA avec les autorités de la province de Lao Cai. Photo: VNA

Lao Cai (VNA) - L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) et le Comité populaire de la province de Lao Cai (Centre) ont déployé le 15 février le Programme de coopération dans la communication de 2022.

L'événement, organisé dans la province de Lao Cai, a vu la présence de Mme Vu Viet Trang, directrice générale de la VNA, de M. Dinh Dang Quang, directeur général adjoint de la VNA et des responsables des unités concernées, de M. Dang Xuan Phong, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de Lao Cai, de M. Trinh Xuan Truong, président du Comité populaire de Lao Cai, ainsi que des responsables de services, d'agences et de secteurs de la localité.

Le Programme de coopération vise à promouvoir la communication sur les lignes directrices et les orientations du Parti, les politiques et les lois de l'État auprès des cadres, membres du Parti et personnes des groupes ethniques de la province, ainsi que l'image de la localité, du peuple, les résultats obtenus dans le développement socio-économique, le travail de construction du Parti de la province ; à renforcer le système politique et à assurer la défense nationale et la sécurité de la province et à présenter ses potentiels aux investisseurs nationaux et étrangers.

S'exprimant lors de l'événement, la directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, a souligné qu'en tant qu'agence d'information stratégique du Parti et de l'État, avec la fonction d'Agence d'information nationale, la VNA fournit des informations précises, objectives, fiables et rapides aux agences de presse nationales et étrangères.

La cheffe de la VNA a souligné que les unités concernées des deux parties continueront à travailler pour concrétiser le contenu du Programme de coopération. En conséquence, les unités relevant de la VNA veilleront à soutenir la province dans le travail d'information et de propagande sur le développement socio-économique, les affaires intérieures et extérieures et d'autres activités de la province sur les publications et les chaînes d'information de la VNA.

Pour sa part, M. Dang Xuan Phong, membre du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti de Lao Cai, a affirmé que, dans le processus de construction et de développement, Lao Cai a toujours reçu l'attention des agences d'information et de la presse, en particulier de la VNA.

Le secrétaire du Comité provincial du Parti a souligné que Lao Cai est prête à créer toutes les conditions favorables pour soutenir les reporters et les journalistes de la VNA et d'autres agences de presse dans leurs activités sur son sol. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a remis au Comité l'Ordre du Travail de première classe. Photo : VNA

Le PM réaffirme un principe clé de souveraineté et d’intégrité territoriale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en avant un principe fondamental pour la sauvegarde de l'indépendance, de la souveraineté, de l'unité et de l'intégrité territoriale de la nation lors de la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la création de la Comité national des frontières, qui s'est tenue à Hanoï le 15 décembre.

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.