La VNA, 70 ans d’accompagnement de la Nation

Le directeur général de la VNA, Nguyên Duc Loi, a réfléchi au chemin historique de la VNA, fournisseur des informations officielles de l'Etat, depuis sa création il y a 70 ans.
La VNA, 70 ans d’accompagnement de la Nation ảnh 1Le Centre national d’information au 5, rue Ly Thuong Kiêt, à Hanoi, sur le site même du siège historique de l’Agence vietnamienne d’information. Photo: VNA

Le directeur général de l’Agence vietnamienne d’information (VNA) Nguyên Duc Loi a réfléchi au chemin historique de la VNA, fournisseur des informations officielles de l'Etat, depuis sa création il y a 70 ans.

Le 15 septembre 2015, la VNA fête ses 70 ans, marquant une croissance constante en stature d'un ​organe de presse national baptisé par le Président Hô Chi Minh. Grâce au dévouement  inlassable et au sens élevé de responsabilité des générations de personnel de la VNA, les flux d’informations n’ont jamais été interrompus ces sept dernières décennies, a-t-il écrit.

Moins de deux semaines après que le Président Hô Chi Minh a lu la Déclaration d'indépendance proclamant la naissance de la République démocratique du Vietnam, le 15 septembre 1945, la VNA publié au monde le texte intégral du document en vietnamien, en anglais et en français, un événement de grande importance non seulement pour l’agence mais aussi aussi pour le pays.

Au cours des luttes d’indépendance nationale, des générations de reporters et de techniciens de la VNA sont partis au front, même pour les champs de batailles les plus féroces, et plus 260 personnes d’entre eux sont tombés.

Lorsque le pays est entré dans l’ère de l'industrialisation, de la modernisation et l'intégration mondiale, la VNA s’est également engagée dans une nouvelle période et a fait des percées en termes de la structure organisationnelle, de la gestion et de la technologie.

Selon Nguyên Duc Loi, de ses débuts modestes, la VNA s’est développée en un complexe médiatique national moderne fort de 2.500 cadres dans 63 provinces et villes du pays et de 30 pays sur les cinq continents. Elle se compose de 32 ​unités affiliées, y compris celles de rédaction de bulletins et de publications, de photographie, maison d’édition, journaux, unités multimédia dont une chaîne de télévision…

Avec plus de 60 produits ​d'information, la VNA est désormais l’organe de presse ayant le plus grand nombre de produits sous diverses formes au pays : bulletins, photos, programmes de télévision, quotidiens, hebdomadaires, mensuels, magazines, chaîne de télévision, e-journaux et les informations sur mobile.

Afin de remplir les tâches à elle confiées par le Parti et l'État, la VNA a prêté attention à la formation du personnel, a-t-il écrit, ajoutant avec fierté que plus de 1.200 rédacteurs et reporters actuels sont bien qualifiés et font preuve d’un sens élevé de responsabilité sociale et d’éthique professionnelle.

La VNA a maintenu sa position en tant qu’un centre d’information stratégique et digne de confiance du Parti et de l'Etat, la source d’information dominante qui guide l'opinion publique, renforce la confiance du public dans le Parti et l'État, et rejette les allégations des forces hostiles dans et hors du pays. Elle est vraiment devenu avant-gardiste sur le front idéologique, culturel, de l'information et de la communication.

La VNA a établi des relations avec 40 agences d'information et organisations de presse internationales. Elle fait partie de l'Association des Agences de presse des pays non alignés (NANAP) et de l'Organisation des agences de presse d'Asie-Pacifique (OANA) et d'autres organisations de presse internationales et régionales.

La VNA est le premier organe de presse au Vietnam qui soit deux fois titulaire du titre de Héros : "Héros du Travail dans la période de Renouveau" (en 2001) et "Héros des Forces armées populaires" (en 2005).  Elle s’est vu décerner l'Ordre de l'Etoile d'or, l'Ordre Ho Chi Minh, l'Ordre de l'Indépendance de première classe, de l'Ordre de la Résistance de première classe et d'autres nobles distinctions honorifiques. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.