La tempête Son Tinh fait déjà 22 morts et portés disparus

Les pluies torrentielles et les inondations qui ont suivi la récente tempête Son Tinh ont fait déjà 12 morts, 10 personnes portées disparues et 14 blessés dans de nombreuses localités du Nord et du Centre.
La tempête Son Tinh fait déjà 22 morts et portés disparus ảnh 1De nombreuses régions ont été submergées par les eaux. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Selon le dernier bilan, les pluies torrentielles et les inondations qui ont suivi la récente tempête Son Tinh ont fait déjà 12 morts et 10 personnes portées disparues et 14 blessés dans de nombreuses localités du Nord et de la partie septentrionale du Centre du pays.

Au 21 juillet, les pluies torrentielles et les crues ont fait 10 morts, 8 portés disparus à Yen Bai et 2 morts et 2 portés disparus à Thanh Hoa.

Par ailleurs, elles ont détruit 123 maisons et en ont inondées 4.053 autres dans les provinces de Yen Bai, Hoa Binh, Quang Ninh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Son La, Lao Cai, sans compter 1.101 foyers dans les provinces de Son La, Yen Bai, Hoa Binh, Quang Ninh, Thanh Hoa qui ont dû être évacués.

Près de 16.900 têtes de bétail et volailles ont été noyées et 3.969 ha d’aquaculture dans les localités de Son La, Lao Cai, Thanh Hoa et Nghe An ont été endommagées. Les pluies et crues ont également détruit 12.151 ha de cultures maraîchères.

Dans la province montagneuse septentrionale de Yen Bai, à 9h le 21 juillet, le bilan était de 10 morts, 8 disparus et 11 blessés dans les districts de Van Chan, Mu Cang Chai, Tran Yen et Van Yen. Plus de 3.877 habitations ont été endommagées sans compter 691 foyers évacués.

Par ailleurs, 1.915 ha de rizières et de cultures maraîchères ont été inondées, 1.236 têtes de bétail et volailles ont été noyées, 260 ha d’aquaculture endommagées et de nombreuses routes paralysées. Les pertes matérielles sont estimées à environ 200 milliards de dôngs (près de 9 millions de dollars).

Pour venir en aide aux populations sinistrées dans la province montagneuse de Yen Bai, le Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam a débloqué le 20 juillet une aide d'urgence de 216 millions de dôngs. Elle s'est coordonnée avec la Croix-Rouge de la province de Yen Bai pour apporter immédiatement des produits de première nécessité aux sinistrés.  

Selon le rapport du Comité de résilience aux catastrophes naturelles, de recherche et de sauvetage du ministère du Transport et des Communications, jusqu’à 14h le 20 juillet, la circulation est revenue à la normale sur les Nationales touchées par la tempête. Cependant, certaines routes provinciales et communales dans les provinces de Lao Cai, Yen Bai, Hoa Binh et Thanh Hoa sont encore bloquées ou isolées.

La tempête Son Tinh, la troisième au Vietnam depuis le début de l'année, a dévasté les provinces de Thai Binh à Quang Binh du 17 au 19 juillet. Les niveaux des rivières Rouge,  Thai Binh et Hoang Long ont fortement monté, ainsi que d'autres rivières allant de Thanh Hoa à Quang Binh, causant des inondations généralisées.

Selon les prévisions météorologiques, les pluies diluviennes se poursuivront encore quelques jours à venir dans les provinces du Nord et de la partie Nord du Centre, ce qui pourrait conduire à des crues, des glissements de terrains et des inondations.

Face à cette situation, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a publié un télégramme officiel demandant aux ministères, organes concernés, et localités des régions montagneuses du Nord et de la partie Nord du Centre de conjuguer leurs efforts pour remédier aux conséquences et se préparer à l’évolution complexe des pluies et crues.

Il a demandé aux localités de prendre toutes les mesures nécessaires pour les activités de recherche et de sauvetage, d’encourager les populations sinistrées, d’accorder des aliments, des produits de première nécessité et des habitations aux habitants dans les zones touchées et de rétablir les infrastructures importantes pour stabiliser la vie des populations.   

Il a ordonné aux autorités des localités de suivre de près l’évolution des pluies et crues et d'appliquer immédiatement des mesures pour y faire face. Les organes compétents doivent collaborer étroitement avec les collectivités locales pour préparer les forces et moyens nécessaires pour régler rapidement les conséquences de la tempête. –VNA

Voir plus

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.