La suspension chinoise de la pêche dans les eaux du Vietnam est "nulle et non avenue"

La suspension unilatérale par la Chine de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté du Vietnam en Mer Orientale est nulle et non avenue.
La suspension chinoise de la pêche dans les eaux du Vietnam est "nulle et non avenue" ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le ministère vietnamien de l'Agriculture et du Développement rural a déclaré mercredi 10 mai que la suspension unilatérale par la Chine de la pêche dans les eaux relevant de la souveraineté du Vietnam en Mer Orientale est nulle et non avenue.

Dans un document envoyé aux Comités populaires des villes et provinces côtières, le ministère de l'Agriculture et du Développement rural a déclaré que le ministère chinois de l'Agriculture et des Affaires rurales appliquait la suspension de la pêche de 12h00 du 1er mai à 12h00 du 16 août dans diverses zones maritimes, dont le Golfe du Bac Bo du Vietnam.

Les villes et les provinces sont tenues d'encourager les pêcheurs à continuer de pêcher dans les eaux du Vietnam et de leur demander d'aller pêcher en groupes pour se soutenir mutuellement et d'informer rapidement les autorités compétentes des infractions commises par des navires de pêche étrangers dans les eaux vietnamiennes.

Les autorités des villes et des provinces doivent demander aux agences compétentes de renforcer la supervision des bateaux de pêche dans les zones maritimes à travers le système de surveillance, et de prendre des mesures pour avertir les navires de pêche en cas de besoin et surtout gérer étroitement l'arrivée et le départ des bateaux de pêche.

Les localités doivent signaler sans délai les éventualités relatives aux bateaux de pêche et aux pêcheurs à la hotline de la Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam, au 024 62 73 73 23. -VNA





Voir plus

Le secrétaire général To Lam à la séance de travail avec la Commission de l'organisation du Comité central du Parti. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle à améliorer la qualité des cadres au niveau local

Le leader du Parti a indiqué que le pays entrait dans une nouvelle étape de développement, exigeant de poursuivre la construction et la rectification du Parti et du système politique, de réorganiser l’appareil d’État vers plus de légèreté, d’efficacité et d’efficience, de mettre en œuvre le modèle d’administration locale à deux niveaux, de renforcer la décentralisation et de promouvoir une croissance rapide et durable.

Panorama de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février. Photo: VNA

Aucune nouvelle fusion des provinces et des communes n’est envisagée

Lors de la conférence de presse périodique du gouvernement pour le mois de février 2026, le ministère de l’Intérieur a affirmé qu’aucune orientation n’est actuellement envisagée pour poursuivre la réorganisation ou la fusion des provinces, des villes et des unités administratives communales. 

Le Conseil électoral national a autorisé la Commission électorale de la province de Khanh Hoa à organiser des élections anticipées dans certaines circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa. Photo: VNA

Élections anticipées prévues dans la zone spéciale de Truong Sa

Pour les circonscriptions électorales de la zone spéciale de Truong Sa, 20 bureaux de vote situés sur les îles de cette zone sont autorisés à organiser un vote anticipé le 8 mars. Le bureau de vote n°4 (au sein de la Brigade des commandos marines 5), relevant du quartier de Dong Hai, est autorisé à organiser un vote anticipé le 5 mars.

Cérémonie de signature d'un protocole d'accord de coopération entre l'Académie de la Cour du Vietnam et l’Institut de formation, de recherche et d'information judiciaires de Mongolie. Photo: VNA

Le Vietnam et la Mongolie renforcent leur coopération judiciaire

Lors de leur entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyen Van Quang, et son homologue mongol, Ganzorig Damdin, ont défini des orientations de coopération futures, incluant la multiplication des échanges de délégations à tous les échelons et le maintien de la coopération et du soutien mutuel constant, tant en présentiel qu'en ligne.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, s'exprime lors de la séance de travail. Photo: VNA

Bilan d’un siècle de direction du Parti pour orienter le développement jusqu’en 2130

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, a souligné que la commémoration des 100 ans de direction du pays par le Parti communiste du Vietnam et des 40 ans de mise en œuvre de la Plateforme de construction nationale durant la période de transition vers le socialisme témoigne d’un long parcours révolutionnaire marqué par les sacrifices, les épreuves, la créativité et le développement.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche et en Slovénie, Vu Le Thai Hoang (au milieu), visite la centrale nucléaire de Krsko. Photo: VNA

La Slovénie prête à soutenir le Vietnam dans le développement de l’énergie nucléaire

En rencontrant le ministre Bojan Kumer et le directeur général de la centrale nucléaire de Krsko, l’ambassadeur vietnamien Vu Le Thai Hoang a affirmé que l’énergie nucléaire et les infrastructures énergétiques figuraient parmi les priorités stratégiques du Vietnam pour promouvoir un développement vert et durable, conformément aux orientations fixées par la Résolution du 14e Congrès national du Parti.