La stabilisation du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed

Le maintien de la stabilité du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed

La Fed) a relevé le 21 septembre ses taux de 0,75 point de pourcentage pour juguler l’inflation, poussant le dollar à son plus haut niveau depuis 20 ans, faisant pression sur les autres autres devises.
Hanoi (VNA) – La Réservefédérale américaine (Fed) a relevé le 21 septembre ses taux directeurs de 0,75point de pourcentage pour juguler l’inflation, poussant le dollar à son plushaut niveau depuis 20 ans, ce qui a fait pression sur les autres devises, dontle dông vietnamien.
Le maintien de la stabilité du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed ảnh 1Chez VietinBank. Photo: VNA

Bien que cela puisse êtreune aubaine pour les exportateurs qui remplissent des contrats libellés endollars américains, les importations deviennent plus chères, tout comme le respectdes obligations de la dette, a estimé le site vietnam-briefing.com.

L’économiste Nguyên Tri Hiêu a déclaré que letaux de change du dông vietnamien par rapport au dollar américain augmentera enraison du renchérissement croissant du billet vert, ce qui est favorable auxexportations mais préjudiciable aux importations.

Dans le contexte actuel, le dông vietnamiens’est affaibli de 7% par rapport au dollar américain. Cette baisse estégalement conforme aux mouvements généraux des devises dans le monde parrapport au dollar américain.

Selon l’économiste Dinh Trong Thinh, la premièreet la plus importante chose à faire face aux pressions dues à la hausse destaux par la Fed est de maintenir la stabilité de la macro-économie, dont lemaintien de la stabilité monétaire est le noyau.
Le maintien de la stabilité du dông s’impose face à la hausse des taux de la Fed ảnh 2L'ascension fulgurante du dollar américain a des implications considérables pour les économies émergentes comme le Vietnam. Photo: VNA

En conséquence, leVietnam, en particulier la Banque d’État du Vietnam (BEV) s’est employée àmaintenir la valeur du dông vietnamien stable en utilisant un certain nombre deleviers et poulies propres au pays.

Ces derniers temps, la BEVa été très proactive et a réagi en temps opportun. Grâce à cela, le marché évoluaitde plus en plus positivement et le sentiment du marché s’est également stabilisé,a déclaré sa gouverneure Nguyên Thi Hông.

La BEV dispose d’uncertain nombre d’outils qu’elle utilise pour stabiliser le taux de change etcontrôler l’infation, a noté le site vietnam-briefing.com.
Le VND flotte dans un régime de flottementdirigé, semblable à une parité rampante, au dollar américain. La BEV fixe leprix de la monnaie locale chaque jour. La devise ne peut alors être échangéeque dans une bande de part et d’autre du taux fixé.
La banque centrale a également utilisé lesréserves de devises étrangères du Vietnam pour consolider le dông vietnamien. Enfait, avec d’abondantes réserves de change, elle dispose de ressourcessuffisantes pour intervenir sur le marché afin de maintenir le taux de changerelatif.

Le maintien du taux de change assure uneinflation sous-jacente stable, à partir de laquelle il est possible d’atteindrel’objectif général de contrôle de l’inflation en dessous de 4% tout en assurantl’objectif de croissance.

La BEV limite également le montant que lesbanques vietnamiennes peuvent prêter. Ces limites sont fixées au début del’année en fonction du taux d’inflation cible ainsi que du classement de créditde la banque (les banques dont les bilans sont plus sains obtiennent deslimites plus élevées).

La BEV fixe non seulement les tauxd’intérêt de base mais aussi les taux d’intérêt maximum pour les dépôts et lesprêts. Elle peut également fixer des taux d’intérêt différents pour différentsproduits.

La banque centrale a commencé à relever lestaux d’intérêt le 9 septembre de cette année après avoir laissé les tauxinchangés pendant près de deux ans. Cela a été suivi d’une deuxièmeaugmentation le 25 octobre.

Dans les temps à venir, la BEV ainsi queles ministères et branches devront être proactifs, renforcer les prévisions,mettre à jour en permanence les nouveaux développements pour agir enconséquence, et coordonner de manière synchrone les politiques, a indiqué lagouverneure Nguyên Thi Hông.  – VNA
source

Voir plus

La vice-présidente de l’Assemblée nationale, Nguyen Thi Thanh et le professeur Kim Hak-Min, lors de la rencontre à Hanoï. Photo : VNA

Renforcer la coopération économique et décentralisée Vietnam-R. de Corée

La vice-présidente de l’Assemblée nationale vietnamienne, Nguyen Thi Thanh, a reçu le 26 décembre à Hanoï une délégation sud-coréenne conduite par le professeur Kim Hak-Min, afin de promouvoir la coopération économique et les échanges entre les localités des deux pays, dans le cadre du partenariat stratégique global Vietnam–République de Corée.

Quang Tri renforce le contrôle de sa flotte et interdit strictement toute sortie en mer aux navires ne remplissant pas les conditions requises. Photo: VNA

Pêche INN : Quang Tri intensifie le contrôle des navires

Quang Tri compte actuellement plus de 4 600 navires de 6 mètres et plus, dont 158 ne sont pas autorisés à exercer leurs activités. Dans le cadre de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), la province renforce le contrôle de sa flotte et interdit strictement toute sortie en mer aux navires ne remplissant pas les conditions requises.

Production des produits de textile-habillement à la Compagnie par actions du textile Hoa Tho. Photo: VNA

L'industrie du textile-habillement consolide sa place dans la chaîne d'approvisionnement mondiale

Grâce à une grande capacité d’adaptation et à une stratégie de diversification des marchés et des produits, le secteur vietnamien du textile-habillement a réalisé en 2025 une reprise solide, atteignant ses objectifs de croissance malgré un environnement international instable. Fort de résultats encourageants et d’entreprises en bonne performance, le secteur entend renforcer sa position dans la chaîne d’approvisionnement mondiale et viser de nouveaux records d’exportation dans les années à venir.

Lancement du Festival du shopping de Hanoï 2025

Le Festival du shopping de Hanoï 2025 ouvre ses portes pour dynamiser la consommation intérieure

Réunissant des centaines d’entreprises venues de tout le pays, le Festival du shopping de Hanoï 2025 a officiellement démarré le 25 décembre dans le district de Dông Anh. À travers ses espaces thématiques et ses produits emblématiques, l’événement vise à stimuler la consommation, valoriser les produits vietnamiens et renforcer les liens entre producteurs et consommateurs, tout en contribuant au dynamisme commercial de la capitale.

Des moyens de manutention des marchandises au port de Vung Ang. Photo : VNA

Économie 2025, perspectives 2026 : le Vietnam face à l’opportunité d’une croissance à deux chiffres

Fort de résultats macroéconomiques solides en 2025, le Vietnam dispose de bases favorables pour viser une croissance à deux chiffres sur la période 2026-2030. Toutefois, pour transformer cette opportunité en réalité, le pays devra accélérer la restructuration de son économie et renouveler son modèle de croissance, en misant sur l’innovation, la transformation numérique et le développement durable.

Un avion de Vietjet. Photo: Vietjet

Vietjet lance l'exploitation de Boeing 737-8 en Thaïlande

Vietjet, membre à part entière de l'Association du transport aérien international (IATA) et titulaire de la certification IATA Operational Safety Audit (IOSA), a lancé l'exploitation de Boeing 737-8 en Thaïlande, marquant une nouvelle étape dans la modernisation et la diversification de sa flotte sur le marché thaïlandais.