La restructuration du système bancaire sur de bons rails

Le gouvernement considère la restructuration du système bancaire comme l'une des trois grandes composantes de la restructuration de l'économie nationale qui s’accompagne d’un changement de modèle de croissance, ce qui garantira un développement rapide et durable.
Le gouvernement considère larestructuration du système bancaire comme l'une des trois grandescomposantes de la restructuration de l'économie nationale quis’accompagne d’un changement de modèle de croissance, ce qui garantiraun développement rapide et durable.

Lancé il y aquatre ans, le projet de restructuration des banques pour la période2011-2015 s’achèvera à la fin de cette année. Le nombre de banques paractions a été ramené à 37, y compris les quatre banques publiquesactionnarisées.

La Banque d’État du Vietnam (BEV)doit achever une deuxième vague de fusion et accélérer le processusvisant à régler les faiblesses des institutions financières. Toutes lesbanques commerciales, en coopération avec la BEV, devront participer àla restructuration en fusionnant avec d’autres plus petites.

Nguyên Van Binh, le gouverneur de la BEV, a encouragé les troisgrandes banques - la Vietcombank, la Vietinbank et la BIDV - à soutenirla banque centrale. Elles ne perdront rien dans cette restructurationgrâce à des politiques spécifiques définies par la BEV. Elles doiventfaire un effort pour partager leurs expériences et leurs compétences. Lapremière vague de fusion des banques est déjà achevée. Les plus petitesse sont regroupées.

L’environnement financier estaujourd’hui stable. Les capacités de la BEV ont été renforcées, ce quilui permet désormais de prendre des mesures dynamiques. Après cettepremière phase de restructuration, les banques les plus faibles ontprogressé sur l’indice de mobilisation du capital, les liquidités, lerèglement des dettes, etc. Elles ont la capacité de rembourser leursdettes à la BEV. Toutefois, il en reste quelques-unes en difficulté pourqui la restructuration prend davantage de temps.

Dans le projet global de restructuration économique approuvé par lePremier ministre Nguyên Tân Dung la restructuration bancaire, etnotamment le traitement des créances douteuses, est considérée comme unetâche primordiale. La définition des créances douteuses appliquée parla banque centrale est conforme aux normes internationales.

Le gouverneur de la BEV, Nguyên Van Binh, est déterminé à faireavancer la restructuration du secteur bancaire et le traitement descréances douteuses qui sera accéléré durant ce premier semestre, lesproblèmes restants devant être réglés le second semestre. Les objectifsde 2015 sont de ramener le ratio de créances douteuses à moins de 3% etd’améliorer la gestion des risques, en particulier du risque crédit dansle segment des entreprises. S’agissant des établissements, la prioritéporte sur le traitement de la situation de neuf banques faiblesidentifiées par la BEV.

Seconde phase de la restructuration


Le gouverneur de la BEV considère que le Vietnam a achevé sa premièrephase de restructuration bancaire qui consistait à soutenir les banquesles plus faibles. Dans cette seconde phase, les banques les pluspuissantes seront appelées à absorber les banques plus petites. La BEVinterviendra même directement dans la restructuration de certaines, legouverneur soulignant à cette occasion que ces fusions-absorptionspermettront à leurs acteurs de considérablement développer leurs partsde marché. L’objectif est que le Vietnam ne compte plus qu’une vingtainede banques commerciales d’ici à 2017.

La Loi surles banques permet à la BEV de prendre une participation dans lesbanques commerciales à faible capacité financière, et même de figurer ausein de leurs instances dirigeantes jusqu’à l'amélioration de lasituation justifiant alors son retrait et l’acquisition de laparticipation publique.

Pour la première fois, laBEV s’engage dans la restructuration en utilisant un pouvoir régalienprévu par la Loi sur les banques et réglementé par la décision 48/2013du Premier ministre : l’acquisition imposée de la totalité des actionsde la Banque de construction du Vietnam (VNCB) pour zéro dông, et leprononcé de l’extinction des droits et des intérêts des actionnairesexistants de la VNCB... Une mesure "extra-ordinaire" qui est ni plus nimoins qu’une expropriation forcée, mais justifiée par les intérêts enjeu, autrement plus importants que ceux des actionnaires : la pérennitédu système bancaire d’un pays en voie de développement parvenu audélicat niveau de pays de revenu moyen...

Cettemesure exceptionnelle, qui mise en oeuvre pour la première fois par labanque centrale, sanctionne l’incapacité d’actionnaires à convenir d’unerestructuration, et marque le passage à la deuxième phase de larestructuration du système bancaire national : celle de laréorganisation forcée, après une première libre et consensuelle.

La BEV a confié le management de la VNCB à la Banque du commerceextérieur. Bien sûr, car il ne saurait en être autrement, «la totalitédes dépôts des clients de la VNCB demeure, conformément à la loi», arappelé en tant que de besoin le vice-gouverneur de la BEV, Nguyên PhuocThanh. «Cette nationalisation forcée de la VNCB était impérative pourla faire échapper à un scénario de faillite», a-t-il précisé. – VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh; chef du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie publique. Photo : VNA

Mettre en œuvre efficacement la Résolution 79 pour viser une croissance à deux chiffres

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé les ministères, secteurs et collectivités locales à déployer de manière proactive et efficace la Résolution n°79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, afin de renforcer le rôle moteur de ce secteur et de contribuer à l’objectif d’une croissance à deux chiffres à partir de 2026.

La quatrième réunion du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution N°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée. Photo : VNA

Le PM appelle à faire de l’économie privée le principal moteur de la croissance

Lors de la quatrième réunion du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution N°68-NQ/TW sur le développement de l’économie privée, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité pour l’État de garantir un environnement favorable pour les entreprises privées d’assumer un rôle de pionnier, afin de faire de l’économie privée le moteur le plus important de la croissance nationale.

Des touristes visitent et empruntent le téléphérique Hon Thom à Phu Quoc. Photo : VNA

Le tourisme d’An Giang et l’ambition de s’imposer à l’échelle internationale

Au cours des 40 années de Renouveau du pays, le tourisme d’An Giang s’est profondément transformé, s’imposant comme un pilier économique majeur de la province. Depuis la fusion administrative de juillet 2025, la nouvelle province d’An Giang brille désormais comme une destination phare sur la carte touristique du Vietnam et du monde.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la réunion. Photo : VNA

Le Premier ministre appelle à accélérer les grands projets de transport

Lors de la 23ᵉ réunion du Comité de pilotage national des projets d’infrastructures de transport d’importance nationale, le Premier ministre Pham Minh Chinh a insisté sur l’accélération des autoroutes stratégiques, des aéroports et des ports maritimes, en mettant l’accent sur la responsabilité des acteurs, la transparence et l’efficacité, afin d’atteindre les objectifs fixés par le 14ᵉ Congrès du Parti.

Ligne de métro Nhon-Station Hanoï. Une série d’investissements prévus dans les infrastructures ferroviaires nationales et urbaines au cours des 15 prochaines années devrait générer une demande considérable de produits de l’industrie ferroviaire. Photo : VNA

De nombreuses opportunités se présentent aux entreprises du secteur ferroviaire

L’un des points forts de ce plan est l’ambition de développer une industrie ferroviaire moderne et intégrée, capable de concevoir, de fabriquer et d’entretenir de manière autonome des lignes de métro et des lignes interrégionales dont la vitesse nominale est inférieure à 200 km/h, tout en maîtrisant progressivement les technologies ferroviaires à grande vitesse (200 km/h et plus). La feuille de route est structurée en trois phases.

Le président du Conseil européen visite le Temple de la Littérature et la ligne de métro N°3 de Hanoï

Le président du Conseil européen visite le Temple de la Littérature et la ligne de métro N°3 de Hanoï

En visite officielle au Vietnam, le président du Conseil européen António Costa s’est rendu au Temple de la Littératuret et sur le chantier de la ligne de métro N°3 de Hanoï, illustrant la profondeur du partenariat stratégique global entre le Vietnam et l’Union européenne, notamment dans les domaines de l’éducation, des infrastructures et du développement durable.