La présidente par intérim reçoit le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam

La présidente par intérim Vo Thi Anh Xuân a reçu vendredi 17 mai à Hanoi le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki, venu lui présenter ses lettres de créance.

La présidente par intérim Vo Thi Anh Xuân serre la main du nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki, à Hanoi, le 17 mai. Photo: VNA
La présidente par intérim Vo Thi Anh Xuân serre la main du nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki, à Hanoi, le 17 mai. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – La présidente par intérim Vo Thi Anh Xuân a reçu vendredi 17 mai à Hanoi le nouvel ambassadeur du Japon au Vietnam, Ito Naoki, venu lui présenter ses lettres de créance.

Félicitant l’ambassadeur pour le début de son mandat au Vietnam, la dirigeante vietnamienne a estimé qu’avec ses expériences diplomatiques et ses contributions aux relations Vietnam-Japon dans divers postes précédents, l’ambassadeur continuera de contribuer à la promotion des relations bilatérales dans les temps à venir.

Vo Thi Anh Xuân a affirmé que l’État, les ministères, les agences et les localités du Vietnam créeront des conditions favorables pour que l’ambassadeur puisse accomplir ses fonctions.

Soulignant que le Vietnam considère le Japon comme un partenaire de premier plan et à long terme, elle a noté que dans les temps à venir, les deux parties devraient continuer à mettre en œuvre de manière pratique et efficace leur partenariat stratégique intégral, qui a été amélioré en novembre 2023, garantissant les intérêts des deux pays et apporter des contributions positives à la paix, à la stabilité et au développement dans la région et dans le monde.

Les deux pays renforceront la confiance politique grâce à des contacts et des échanges de délégations à tous les niveaux; continueront de se coordonner et de se soutenir mutuellement lors des forums régionaux et internationaux, et à promouvoir la coopération Mékong-Japon.

Concernant la coopération économique, principal pilier des relations entre les deux pays, la présidente par intérim a demandé aux deux parties de continuer de renforcer les liens économiques et d’assurer la sécurité économique grâce à la coopération en matière d’investissement et de commerce.

Elle a espéré que le Japon continuera de soutenir le Vietnam dans son processus d’industrialisation et de modernisation, en construisant une économie indépendante et autonome et en mettant en œuvre trois avancées stratégiques, de fournir une aide publique au développement (APD) de nouvelle génération au Vietnam dans les domaines du développement des infrastructures stratégiques, de la réponse au changement climatique et des soins de santé.

En outre, les deux pays promouvront la coopération dans de nouveaux domaines tels que les semi-conducteurs, la transformation numérique et la transition verte.

Saluant les suggestions de la dirigeante vietnamienne, l’ambassadeur Ito Naoki a déclaré que le Japon soutiendra le Vietnam aux Nations Unies et dans les mécanismes de coopération régionale et multilatérale dont le Vietnam et le Japon sont membres.

Le diplomate a déclaré que le gouvernement japonais soutenait le Vietnam dans la réalisation de son objectif de devenir un pays développé à revenu élevé d’ici 2045 grâce à des APD ainsi qu’à l’élargissement de la coopération dans les domaines qui constituent les points forts des deux parties.

Il a exprimé son souhait que le Vietnam continue d’améliorer l’environnement de l’investissement et des affaires et de créer des conditions plus favorables aux entreprises japonaises opérant dans le pays. – VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. 

Lors de la conférence de presse pour annoncer l’Ordre du Président de la République portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature. Photo : VNA

Treize lois clés promulguées pour renforcer le cadre institutionnel

Le Président de la République a signé un Ordre portant promulgation de 13 lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la XVe législature, marquant une avancée majeure dans le perfectionnement du cadre juridique et la promotion d’un développement durable du pays.

Défilé à Vientiane en l'honneur du 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos. Photo: VNA

Le PCV félicite le Laos pour le 12e Congrès du PPRL

Le message du Comité central du PCV rappelle que la solidarité spéciale entre le Vietnam et le Laos est un héritage sacré, forgé par les générations précédentes de dirigeants des deux pays et consolidée au fil des épreuves historiques.

Photo: AP

Vietnam et Indonésie, moteurs de l’intégration économique régionale

À l’aube de la mise en œuvre du Plan stratégique de la Communauté économique de l’ASEAN pour 2026-2030, le Vietnam et l’Indonésie s’affirment comme deux piliers de l’intégration régionale, conjuguant complémentarité économique, coordination politique et engagement commun pour une ASEAN résiliente, ouverte et équilibrée.