La présidente de l’AN à l’écoute des électeurs de Can Tho

La présidente de l'Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan a rencontré le 19 juin des électeurs de la ville de Can Tho (delta du Mékong).
La présidente de l’AN à l’écoute des électeurs de Can Tho ảnh 1La présidente de l'Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngan rencontre le 19 juin des électeurs de la ville de Can Tho.


CanTho, 19 juin (VNA) - La présidente de l'Assemblée nationale Nguyen Thi Kim Ngana donné aux électeurs de la ville de Can Tho (delta du Mékong) plus de détailssur l’ajournement de l'approbation du projet de loi sur les unités administrativeset économiques spéciales et la loi sur la cybersécurité, lors de sa rencontreavec eux le 19 juin.

Larencontre, avec la présence de la délégation parlementaire de la ville de Can Tho,était destinée à informer les électeurs des résultats de la cinquième sessionde la 14ème législature de l'AN.

Lesélecteurs ont partagé l'opinion selon laquelle de nombreuses questionssocio-économiques nationales avaient été discutées minutieusement lors de lasession et ont salué les résultats de la session.

Touten notant les opinions des électeurs, la présidente Nguyen Thi Kim Ngan aprécisé que l’AN avait décidé de reporter l'approbation du projet de loi surles unités administratives et économiques spéciales afin de disposer de plus detemps pour le compléter.

Lesdéputés ont accepté à l'unanimité de réviser le règlement sur la limite de bailpour la production et les affaires de ce projet de loi pour appliquer la loifoncière actuelle, en ne pas autorisant le bail jusqu'à 99 ans pour des casspéciaux, a-t-elle dit.


La création des unités administratives et économiquesspéciales est la préconisation et la politique du Parti et de l’Etat, et figureégalement dans la Constitution de 2013 et plusieurs documents juridiques,a-t-elle ajouté, disant que le projet de loi sur les unités administratives etéconomiques spéciales avait commencé à la mi-2013. Selonelle, la création des zones spéciales a pour objectif de faire de ces zones unmoteur dans le développement de l’économie nationale.


Elle a dit que les préoccupations des électeurs à proposdu projet de loi étaient justes et que l'AN a besoin de plus de temps pouraccueillir les avis des populations afin d'affiner le projet de loi, avant delouer le patriotisme du peuple ainsi que leurs préoccupations sur les questionsimportantes du pays.

Laprésidente de l’AN a également souligné que les électeurs peuvent apporterleurs opinions au Parti, à l'État et à l’AN sous diverses formes et ne pas écouterles informations déformées, les amenant à commettre des actes extrémistes, mêmedes infractions à la loi.

"Nous avons fait des sacrifices et passé desdizaines d'années pour mener le Doi Moi (Renouveau) afin d’avoir finalementnotre pays d’aujourd’hui de paix, d'indépendance, de réunification et dedéveloppement. Nousne sommes pas si simples à promulguer une loi ou mettre en place une unitéspéciale pour rendre le pays difficile ", a-t-elle dit.

En conséquence, la présidente de l'Assemblée nationale aaffirmé: "Les dispositions de la loi sur les unités administratives etéconomiques spéciales seront étudiées et ajustées sur la base de la garantie dela souveraineté et de l'intégrité territoriale ainsi que de la sécurité et dela défense de la zone spéciale et du pays ».


En ce qui concerne la loi sur la cybersécurité récemmentadoptée par l’AN, elle a cité un professeur étranger affirmant que le cyberespaceest la souveraineté de tous les pays, notant que dans cet "espace virtuel",les actions hostiles sont aussi dangereuses que dans la vie réelle.

Avecle développement robuste de la science et de la technologie, le cyberespace estdevenu un facteur indispensable et a joué un rôle important dans laconstruction d'une société de l'information et le développement d'une économieintellectuelle, a-t-elle déclaré.

La science et la technologie ont été fortement appliquéesdans notre pays pour contribuer activement à accélérer l'industrialisation etla modernisation du pays, développer l'économie nationale, améliorer le niveaude vie de la population, promouvoir le droit de maître du peuple et assurer lasécurité nationale, a déclaré Mme Ngan.

L'élaborationde la loi sur la cybersécurité est nécessaire car elle protégera la sécuriténationale, l'ordre social, les droits et les intérêts légitimes des citoyens,des organisations et des individus au Vietnam, et traitera tous les élémentsqui enfreignent la loi sur le cyberspace, a-t-elle dit.

La liberté d'expression sur le cyberespace n'est pasrégie par cette loi.  "La loi estdestinée à traiter les violations sur le cyberespace, pas interdire la libertéd'expression des citoyens", a déclaré la présidente.

Selon la présidente de l'Assemblée nationale, la loi surla cybersécurité stipule que les agences et organisations étrangèresfournissant des services sur le cyberespace doivent archiver au Vietnam lesinformations personnelles des utilisateurs de services au Vietnam et lesdonnées importantes relatives à la sécurité nationale; avoirdes bureaux de représentation au Vietnam, conformément à la loi vietnamienne etaux pratiques internationales, ce qui n'est pas contraire aux traitésinternationaux auxquels le Vietnam a adhéré ni entrave les activités des entreprises.

Selonles statistiques, il y a 18 pays dans le monde, y compris: États-Unis, Canada,Russie, France, Allemagne, Chine, Australie, Indonésie, Grèce, Bulgarie,Danemark, Finlande, Suède, Venezuela,Colombie, Argentine, Brésil exigent le stockage de données dans le pays. Ainsi,la pratique internationale est déjà en place et le Vietnam n'est pas le premierpays à appliquer ce règlement.

Enoutre, grâce à l'examen des engagements pris dans le cadre de l'OMC, l'Accordgénéral sur le commerce des services (AGCS), l'Accord sur les aspects desdroits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce  (ADPIC); ainsi que sur l’Accord global etprogressif de Partenariat transpacifique (CPTPP) ..., qui ont desexceptions à la sécurité, permettant de respecter et de protéger la sécuriténationale au plus haut niveau. Tous ces 18 pays ont rejoint l'OMC. Ainsi, avecla loi sur la cybersécurité, le Vietnam ne viole pas les engagementsinternationaux.

"Il n'yaura aucune entrave à la circulation des données et des informations pouraffecter le fonctionnement normal des agences, des organisations et desentreprises, même les start-ups", a-t-elle également assuré.

Lors de laréunion, la présidente de l’AN a également expliqué les questions des électeurssur la loi sur la sécurité publique (amendée), la construction d'une force de policede la commune et le développement des infrastructures de communications dans ledelta du Mékong. -VNA

Voir plus

Des échantillons biologiques prélevés sur des tombes de martyrs au cimetière de Pho An, dans le quartier de Tra Cau (province de Quang Ngai). Photo : VNA

À Quang Ngai, la quête de l'identité des martyrs se poursuit

La province de Quang Ngai compte actuellement 127 cimetières de martyrs regroupant 37.689 tombes, dont 15.771 sans aucune information d'identification. Dans le cadre de la « Campagne des 500 jours et nuits », la province prévoit de prélever des échantillons biologiques sur 13.650 tombes et d'achever cette mission en octobre 2026.

Des fidèles participent à une cérémonie religieuse au Saint-Siège caodaïste de Tây Ninh. Photo : VNA

Le Vietnam garantit la liberté de religion à l’ère du numérique

À l’ère de la transformation numérique, le Vietnam poursuit le perfectionnement de son cadre juridique afin de garantir l’exercice de la liberté de croyance et de religion dans le cyberespace. L’adoption de la Loi modifiant et complétant la Loi sur les croyances et les religions, qui encadre pour la première fois les activités religieuses en ligne, traduit la volonté du pays de concilier protection des droits fondamentaux, innovation technologique et efficacité de la gestion publique.

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.