La Pologne soutient le renforcement des relations Vietnam-UE

La Pologne soutient le renforcement des relations entre le Vietnam et l’UE, a déclaré la vice-ministre polonaise des AE Joanna Wronecka lors de la consultation politique annuelle entre les deux ministères.
La Pologne soutient le renforcement des relations Vietnam-UE ảnh 1La consultation politique annuelle entre les deux ministères des AE Vietnam-Pologne. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) - La Pologne soutient le renforcement des relations entre le Vietnam et l’Union européenne (UE), a déclaré la vice-ministre polonaise des Affaires étrangères Joanna Wronecka lors de la consultation politique annuelle au niveau de vice-ministre des Affaires étrangères avec son homologue vietnamien Bui Thanh Son, le 12 octobre à Hanoi.


Le gouvernement polonais va pousser la ratification rapide de l’Accord de libre-échange Vietnam-UE, a précisé Joanna Wronecka, en soulignant que son application aiderait à stimuler la coopération multiforme entre la Pologne et le Vietnam.

Les deux responsables ont estimé que les relations bilatérales se développaient fructueusement ces dernières années et qu'il y avait de nombreux potentiels pour les deux nations de renforcer leurs liens, notamment dans la politique et la diplomatie, la sécurité et la défense, les sciences et les technologies, l'éducation et la formation et encore le développement des infrastructures.

Les deux ministères serviront de pont pour resserrer des liens entre les ministères et les secteurs des deux pays, ce afin de mettre en œuvre efficacement les accords conclus par les dirigeants vietnamiens et polonais, ont-ils estimé.

Bui Thanh Son et  Joanna Wronecka ont hautement apprécié les résultats de coopération entre les deux ministères des Affaires étrangères, notamment le maintien du mécanisme de consultation politique sur les questions concernant les liens bilatéraux, la situation régionale et mondiale, et le partage de points de vue sur les questions internationales importantes.

Les deux parties se sont engagées à poursuivre l'échange de visites de délégation de tous les niveaux pour se préparer à la visite au Vietnam en 2017 du président polonais. Elles vont favoriser leur coordination lors des forums internationaux, en particulier l'ONU, l'UNESCO, l’ASEM, ainsi que dans le cadre des relations de coopération entre l'ASEAN et le Vietnam avec l'UE.

Joanna Wronecka a partagé et soutenu la position du Vietnam dans le règlement des différends, y compris ceux en Mer Orientale, par des mesures pacifiques et en conformité avec le droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, pour assurer la sécurité et la liberté de navigation maritime et aérienne en mer. -VNA

Voir plus

Le ministre conseiller Nguyên Hai Luu, représentant permanent adjoint du Vietnam auprès de l’ONU. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam appelle à une coopération internationale solidifiée dans l’antiterrorisme

Le Vietnam a appelé les États membres de l’ONU à renforcer leur coopération en matière d’enquêtes, de poursuites et de traduction en justice des individus et des organisations responsables de la planification, de l’exécution ou du financement d’actes terroristes, y compris ceux liés aux incidents terroristes survenus au pays ces dernières années.

Le Premier ministre Le Minh Hung (droite) et le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi. Photo: VNA

Le Vietnam souhaite renforcer sa coopération avec la JBIC

En recevant le gouverneur de la Banque japonaise pour la coopération internationale (JBIC), Maeda Tadashi, le Premier ministre Le Minh Hung a appelé la banque à poursuivre son soutien aux objectifs de développement du Vietnam.

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la conférence politico-militaire de l’armée, à Hanoi, le 2 juillet. Photo: VNA

Le PM demande à l’armée d’être plus visionnaire et d’approfondir son expertise stratégique

Le Premier ministre Lê Minh Hung a exhorté à poursuivre la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; à adapter les critères de construction d’une armée moderne à la nouvelle situation ; à améliorer la qualité de l’entraînement, de la formation et des exercices, la maîtrise des armements et équipements modernes, et à répondre aux nouvelles conditions de combat.

Programme artistique intitulé « Hô Chi Minh-Ville – Son nom brillera à jamais », retraçant le parcours de la ville au cours des cinq dernières décennies. Photo : VNA

Le haut dirigeant Tô Lâm exhorte Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam et président de l'État, Tô Lâm, a appelé Hô Chi Minh-Ville à devenir une mégapole stratégique, compétitive à l'échelle régionale et internationale, lors de la cérémonie marquant le 50e anniversaire du jour où l'ancienne Saïgon-Gia Dinh a officiellement reçu le nom du Président Hô Chi Minh, le 2 juillet.

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.