La Pologne soutient le renforcement des relations Vietnam-UE

La Pologne soutient le renforcement des relations entre le Vietnam et l’UE, a déclaré la vice-ministre polonaise des AE Joanna Wronecka lors de la consultation politique annuelle entre les deux ministères.
La Pologne soutient le renforcement des relations Vietnam-UE ảnh 1La consultation politique annuelle entre les deux ministères des AE Vietnam-Pologne. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) - La Pologne soutient le renforcement des relations entre le Vietnam et l’Union européenne (UE), a déclaré la vice-ministre polonaise des Affaires étrangères Joanna Wronecka lors de la consultation politique annuelle au niveau de vice-ministre des Affaires étrangères avec son homologue vietnamien Bui Thanh Son, le 12 octobre à Hanoi.


Le gouvernement polonais va pousser la ratification rapide de l’Accord de libre-échange Vietnam-UE, a précisé Joanna Wronecka, en soulignant que son application aiderait à stimuler la coopération multiforme entre la Pologne et le Vietnam.

Les deux responsables ont estimé que les relations bilatérales se développaient fructueusement ces dernières années et qu'il y avait de nombreux potentiels pour les deux nations de renforcer leurs liens, notamment dans la politique et la diplomatie, la sécurité et la défense, les sciences et les technologies, l'éducation et la formation et encore le développement des infrastructures.

Les deux ministères serviront de pont pour resserrer des liens entre les ministères et les secteurs des deux pays, ce afin de mettre en œuvre efficacement les accords conclus par les dirigeants vietnamiens et polonais, ont-ils estimé.

Bui Thanh Son et  Joanna Wronecka ont hautement apprécié les résultats de coopération entre les deux ministères des Affaires étrangères, notamment le maintien du mécanisme de consultation politique sur les questions concernant les liens bilatéraux, la situation régionale et mondiale, et le partage de points de vue sur les questions internationales importantes.

Les deux parties se sont engagées à poursuivre l'échange de visites de délégation de tous les niveaux pour se préparer à la visite au Vietnam en 2017 du président polonais. Elles vont favoriser leur coordination lors des forums internationaux, en particulier l'ONU, l'UNESCO, l’ASEM, ainsi que dans le cadre des relations de coopération entre l'ASEAN et le Vietnam avec l'UE.

Joanna Wronecka a partagé et soutenu la position du Vietnam dans le règlement des différends, y compris ceux en Mer Orientale, par des mesures pacifiques et en conformité avec le droit international, en particulier la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, pour assurer la sécurité et la liberté de navigation maritime et aérienne en mer. -VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.