La pêche est déjà bonne sur le lac-réservoir de Thac Bà

L'aquaculture en cage sur le réservoir de Thac Bà, qui a permis de récolter 1.895 tonnes de produits aquacoles l’année dernière, est passé de l'échelle familiale à une dimension plus industrielle
L'aquaculture en cage sur leréservoir de Thac Bà, qui a permis de récolter 1.895 tonnes deproduits aquacoles l’année dernière, est passé de l'échelle familiale àune dimension plus industrielle, a déclaré Hoàng Công Thành,vice-président du chef-lieu de Thac Bà, district de Yên Binh, provincede Yên Bai (Nord).

Le lac de Thac Bà est connu comme l'un destrois plus grands lacs artificiels au Vietnam et également le lieu dela première centrale hydroélectrique au Vietnam, la centralehydroélectrique de Thac Bà.

Pour les riverains, Thac Bà fournit desressources aquatiques abondantes les aidant à sortir de la pauvreté et àdévelopper l’économie familiale sur une base durable. 

La TuânHung, chef du Département de l'agriculture et du développement rural dudistrict, a fait savoir que, après les évaluations montrant que le lacétait propice à l'élevage des poissons d'eau froide, le district a misimmédiatement en œuvre une décision du Comité populaire de la provincede Yên Bai d’accorder des aides aux riverains pour l'achat de dizainesde cages flottantes (3 millions/cage).

En outre, la pisciculture estpratiquée sur 446 ha de petits étangs avec une production de 245,7tonnes/an... 

Pour un développement durable de l'aquaculture,les cadres de notre bureau doivent aller contrôler périodiquement leszones aquacoles afin de donner des conseils techniques, d'assurerl'efficacité tout en préservant le milieu, a indiqué Mme Hông, une cadredu Bureau de l'agriculture et du développement rural du district de YênBinh. 

Tilapies, pangas, bagres ... et toutes ces espècesdoivent être élevées à des profondeurs de 12 - 20m. Ces poissons senourrissent principalement de restes de poissons et de son de paddy,sauf le cténopharyngodon qui préfère les herbes et les feuilles demanioc.

La plupart des cages abritent des cténopharyngodons, du fait dela facilité pour les élever, des bas coûts de production et de la grandeefficacité économique. 

Depuis la libération en 1975, certainesannées, les gens ont capturé 40 tonnes de poissons. Je me souviensencore de ces années-là, les poissons étaient abondants.

Les genspouvaient capturer facilement des hypophthalmichtys de 9 à 10kg, s’estrappelé M. Chiên, vice-président de la commune de Vinh Kiên. 

Après chaque récolte, les aquaculteurs gagnent plusieurs centaines demillions de dông d'intérêts, qu'ils réinvestissent pour élargirl'élevage.

La zone d'élevage d'esturgeons de la compagnie Phuong Bac estla plus impressionnante. Soixante cages, chacune d'une largeur de 13mètres avec un coût d'installation de plus de 100 millions dedôngs/cage. Chaque cage contient de 2000 à 3000 poissons.

L'esturgeon est un poisson d'eau froide, nous devons donc les nourrir àune profondeur de 25 - 27m. Les géniteurs pèsent de 40 à 50 kg. Si vousétiez venus il y a 2 mois, j'aurais pu en attraper quelques-uns pourvous faire voir, mais en ce moment, la température de l'eau est assezhaute, ils en mourraient, a confié M. Binh, responsable piscicole del'entreprise. 

Toujours selon M. Binh, l'esturgeon estprincipalement importé de Russie, avec un prix assez élevé (environ15.000 dollars/1 kg d'œufs).

Au début, l'entreprise devait importer 100%des alevins, de sorte que les coûts de production étaient très élevés.Mais après la construction de sa propre ferme d’alevins, le nombred'œufs importés a énormément baissé. Le prix de vente est de 60.000dôngs/alevin. Les poissons sont généralement récoltés début avril (débutde l’été). Mais l'hiver est une bonne période de croissance desesturgeons. – AVI

Voir plus

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.