La passion des enseignants vietnamiens d’outre-mer pour le vietnamien

L’enseignement du vietnamien ainsi que la stratégie de développement et de renforcement de la langue au sein de la diaspora ont fait l’objet d’une attention particulière de la part du Parti et de l’État.

Hanoi (VNA) - Où qu’ils soient, pour chaque Vietnamien, la langue est considérée comme le fil qui relie chaque personne avec sa Patrie.

La passion des enseignants vietnamiens d’outre-mer pour le vietnamien ảnh 1Dans une classe du vietnamien à Prague. Photo: VOV


Cependant, comment faire en sorte que la langue et la culture vietnamiennes continuent à se répandre dans la communauté des Vietnamiens d’outre-mer, à être la clé pour relier des générations d’expatriés vietnamiens à leur Patrie, telle est la grande préoccupation de nombreux enseignants vietnamiens à l’étranger.

Bien qu’elle ait été formée en pédagogie linguistique et qu’elle ait été enseignante au Vietnam, Nguyên Thi Man a dû temporairement mettre de côté sa carrière pour suivre sa famille en République tchèque. Elle s’inquiète et se demande toujours de savoir comment continuer à transmettre ses connaissances aux Vietnamiens des 2e et 3e générations vivant dans ce pays, afin que la culture et la langue vietnamiennes continuent d’être maintenues et préservées.

«Au début, lorsque je suis arrivée dans ce pays, je devais m’occuper de la vie de ma famille et des affaires commerciales, donc je ne pouvais pas enseigner. À cette époque, j’étais toujours triste et inquiète parce que je ne pouvais pas transmettre mes connaissances aux enfants de la diaspora vietnamienne. Quand je prenais la classe, d’une manière ou d’une autre, nous devons être déterminés à amener et enseigner le vietnamien aux enfants. Je me suis dit cela», a déclaré Nguyên Thi Man.

Bien qu’il existe encore de nombreuses difficultés à transmettre la langue et la culture vietnamiennes aux jeunes de la diaspora, l’intérêt et l’enthousiasme des élèves, les efforts de leurs familles et de la communautés des Vietnamiens en République tchèque l’ont motivée à faire des efforts dans la rédaction de programmes de cours, trouver de nouvelles façons de présenter et enseigner de manière très proche et vivante, en particulier pendant la période de l’épidémie de Covid-2019.

La passion des enseignants vietnamiens d’outre-mer pour le vietnamien ảnh 2Nguyên Thi Man (à droite) et ses élèves. Photo: VOV

Nguyên Thi Man a partagé : «Je n’étais pas formée pour enseigner en ligne, mais l’épidémie de Covid-19 m’a poussée à faire des recherches pour faciliter la transmission des connaissances».

Bien qu’âgé de près de 70 ans, tous les week-ends, Nguyên Van Son donne régulièrement des cours. Pour lui, enseigner le vietnamien à des jeunes de la diaspora est une joie et un bonheur. Il est aussi l’une des personnes qui ont fondé le Centre d’enseignement de la langue vietnamienne pour des milliers d’élèves vietnamiens à Prague au fil des ans.

Il a confié : «Pour que les enfants aillent à l’école, aiment l’école et étudient bien, je dis toujours aux enseignants du Centre qu’enseigner le vietnamien est vraiment un art, celui de faire en sorte que les enfants adorent, se souviennent, et se rendent à l’école avec enthousiasme et passion».

Le fondement de chaque nation et de chaque pays est la culture et la langue. Par conséquent, l’enseignement du vietnamien ainsi que la stratégie de développement et de renforcement de la langue vietnamienne au sein de la diaspora ont fait ces dernières années l’objet d’une attention particulière de la part du Parti et de l’État.

En plus des efforts du gouvernement, des autorités vietnamiennes, des familles et de la communauté expatriée, chaque enseignant joue un rôle important pour resserrer les liens des différentes générations de Vietnamiens d’outre-mer avec leur Patrie d’origine. Ils jouent le rôle de pont pour les aider à aimer et apprécier les valeurs culturelles et historiques de la nation, ainsi qu’à bien s’intégrer dans leur pays d’accueil. – CPV/VNA

Voir plus

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.

Photo : VNA

Les droits civils : le Vietnam s'efforce de remplir ses obligations

Adopté à New York le 16 décembre 1966 par l'Assemblée générale des Nations unies, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités internationaux les plus importants en matière de droits de l'homme. Il est entré en vigueur le 23 mars 1976. Il est en principe applicable directement par les juridictions des États signataires.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Photo: VNA

Grande cérémonie bouddhiste de prière pour la paix et la prospérité nationale

En ce jour historique du 1er juillet, marquant l'entrée en vigueur du modèle d'administration locale à deux niveaux, près de 1 000 moines et bouddhistes de l'Académie bouddhiste du Vietnam à Hanoï ont solennellement tenu une grande cérémonie de prière pour la paix et la prospérité nationale. Cet événement spirituel majeur salue une nouvelle ère pour la nation.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man. Photo : VNA

Le président de l'AN examine le modèle d’administration locale à deux niveaux à Can Tho

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a présidé le 30 juin, une séance de travail avec les autorités de la ville de Can Tho, dans le delta du Mékong, afin d'évaluer le déploiement du modèle d’administration locale à deux niveaux et de garantir que les nouveaux quartiers et communes disposent des infrastructures nécessaires à leur développement.