La nécessité de calculer la demande d'utilisation d'APD au Vietnam

Le PM a confié au ministère du Plan et de l'Investissement la responsabilité d'assumer l'élaboration des stratégies, des politiques de coopération et de développement avec les bailleurs de fonds étrangers.
La nécessité de calculer la demande d'utilisation d'APD au Vietnam ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Pour améliorer l'efficacité de l'utilisation des aides publiques au développement (APD) étrangères et de prêts concessionnels des bailleurs de fonds étrangers, le Premier ministre a confié au ministère du Plan et de l'Investissement la responsabilité d'assumer l'élaboration des stratégies, des politiques de coopération et de développement avec les bailleurs de fonds étrangers, de définir des orientations pour attirer, gérer et utiliser ces sources de capitaux; de rédiger ou de promulguer des documents juridiques sur la gestion et l'utilisation de ces sources de capitaux selon sa compétence.

En outre, ledit ministère doit calculer la demande d'utilisation en matière d'APD et de prêts concessionnels, puis soumettre des propositions au Premier ministre pour examen.

Selon un décret gouvernemental sur la gestion et l'utilisation de ces sources de capitaux, le capital d'APD non remboursable est prioritaire pour la mise en œuvre de programmes et de projets de développement d'infrastructures socio-économiques ; le renforcement des capacités; le soutien pour la construction et la réforme des politiques et des institutions ; la prévention, la lutte et l'atténuation des risques de catastrophes naturelles et l'adaptation au changement climatique ; la garantie du bien-être social; la préparation des projets d'investissement ou le cofinancement des projets qui utilisent des prêts concessionnels étrangers.

Le capital d'APD sera prioritaire pour les programmes et projets sur les soins de santé, l'éducation, la formation professionnelle, l'adaptation au changement climatique, la protection de l'environnement et la construction d'infrastructures économiques essentielles incapables de récupérer directement le capital. -VNA

   

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.