La guerre du Vietnam vue par les Américains

40 ans après, l’échec de la guerre du Vietnam reste encore pour nombre d’Américains une véritable obsession. Pourquoi la première puissance économique et militaire mondiale n’a-t-elle pas réussi à mater le « petit Vietnam » frappé par la pauvreté et tout juste libéré des colonialistes français? Les Américains parlent de la volonté féroce de son peuple de lutter pour l’indépendance et la liberté.
40 ans après, l’échecde la guerre du Vietnam reste encore pour nombre d’Américains unevéritable obsession. Pourquoi la première puissance économique etmilitaire mondiale n’a-t-elle pas réussi à mater le « petit Vietnam »frappé par la pauvreté et tout juste libéré des colonialistes français?Les Américains parlent de la volonté féroce de son peuple de lutter pourl’indépendance et la liberté.

La guerre du Vietnam estun jalon très important dans l’histoire des Etats-Unis. Elle est aussiun tournant dans les relations entre le peuple américain et songouvernement, et un changement de vue sur la Guerre froide qui a été àl’origine de l’intervention américaine au Vietnam.

Un échec qui déchire les Etats-Unis

Le professeur Spector qui a passé des dizaines d’années dans larecherche et l’enseignement de l’histoire militaire américaine àl’Université George Washington estime que l’échec de la guerre duVietnam continue de provoquer de vives polémiques aux Etats-Unis :certaines personnes estiment que les Etats-Unis n’ont pas été vaincus auVietnam. Pour certains, le président Nixon n’a fait que retirer sessoldats et a mis un terme à la guerre, eu égard à la pression desAméricains et du Congrès. Certains prétendent que le manque de soutiende la population, la corruption et le manque de solidarité etd’efficacité entre anti-communistes seraient la cause de l’échec de laguerre.

Ayant participé à la guerre du Vietnam avant depasser à la recherche historique, Spector a rencontré desNord-Vietnamiens pour tenter de comprendre l’échec des Etats-Unis :plusieurs membres du gouvernement et une partie de la presse américainepensaient que l’intervention de l’armée américaine au Sud du Vietnamconduirait à une victoire éclair ou obligerait l’armée du Nord duVietnam à reculer. Mais ils ont sous-estimé le Vietnam. Le secrétaireaméricain à la Défense McNamara a déclaré que si les Américainsmontraient à leurs adversaires qu’ils ne pouvaient pas gagner la guerre,ils abandonneraient la bataille. Mais le Nord du Vietnam n’a pasabandonné le jeu. Je pense à l’inverse que le secrétaire général duParti communiste du Vietnam Lê Duân et le Bureau politique du Parti ontpensé que devant la détermination du Nord du Vietnam dans la lutte, cesont les Américains qui se décourageraient. Et c’est vrai que lesAméricains se sont découragés !

Le Vietnam ne luttait que pour l’indépendance et la liberté

Les soldats américains qui ont combattu comprennent mieux que quiconqueleurs adversaires. L’ancien colonnel américain Andres Sauvageot a passé9 ans au Vietnam en qualité de conseiller de la République du Vietnamsur l’ordre de ses supérieurs. Il se souvient : avant mon départ, je neconnaissais guère l’histoire du Vietnam. Je ne savais pas que le Vietnamavait été victime d'invasions chinoise, française, japonaise puisaméricaine. Le Vietnam a toujours lutté pour l’indépendance et laliberté. C’est la vérité.

Ses contacts avec lesVietnamiens dont plusieurs soldats du Nord du Vietnam, ses études surl’histoire, la culture et les traditions du Vietnam, ont convaincuAndres Sauvageot que les Américains ne pouvaient pas gagner cetteguerre: Je savais que les Etats-Unis seraient vaincus. Il aurait falluque le président Nixon retire ses troupes plus tôt du Vietnam. La Franceet les Etats-Unis devaient mener une expédition lointaine alors que lesVietnamiens luttaient sur leur propre sol pour leur propre indépendanceet liberté. C’est la grande différence. Le Vietnam comptait deshabitants héroïques, épris de paix et détestant la guerre. Quels quesoient les envahisseurs, quand ils ont attaqué le Vietnam, ils ontessuyé une défaite. Si j’étais né au Vietnam, je lutterais également auxcôtés de la révolution et je n’accepterais aucun envahisseur.

Les Etats-Unis ne pouvaient pas remporter la victoire

Le retrait des troupes américaines du Vietnam résulte partiellement dutravail des correspondants de guerre internationaux dont des Américains.Leurs articles et leurs images du front ont permis aux Américains et àla communauté internationale de comprendre la nature de la guerre auVietnam. Leur travail a exerçé une véritable pression obligeant legouvernement américain à cesser l’escalade de la guerre. David Lamb,correspondant de guerre de l’agence d’information américain UPI, indique: avant mon arrivée au Vietnam, je soutenais le principe de la guerre,estimant que c’était une bonne chose et que les Etats-Unis devaientlutter contre le communisme. Mais après deux ans au Vietnam, ma vision atotalement changé. Je savais que les Etats-Unis ne pourraient pasgagner cette guerre et qu’ils ne devaient plus y participer.

David Lamb a parcouru tous les champs de bataille entre 1968 et 1970,date la plus critique de la guerre, avant de revenir en avril 1975 auVietnam pour couvrir l’effondrement du régime de la République duVietnam. Il justifie l’échec des Etats-Unis comme suit : l’une de nosplus grandes erreurs est le manque de connaissances des Vietnamiens, deleur patience, de leur indomptabilité, de leur nationalisme, de leurcombattivité, de l’histoire, de la culture et de la langue vietnamienne.Dans la guerre, le manque de connaissances est mortel. J’espère que lesEtats-Unis ont tiré les leçons du Vietnam.

40 ans aprèsla fin de la guerre du Vietnam, les Américains semblent mieux assumerleur défaite. Cela ne fait que mettre en évidence cette réalité : gare àtous ceux qui auraient l’intention d’attaquer le Vietnam ! -VOV/VNA

Voir plus

Des gardes-frontières à Tan Thanh (province de Lang Son) saisissent les données des passagers à l'entrée et à la sortie. Photo : VNA

Le Vietnam numérise la déclaration de séjour temporaire des étrangers

Le 19 mai à Hanoï, le Département de l’Immigration a présenté un logiciel unifié destiné à la déclaration de séjour temporaire des étrangers et à la notification de présence des citoyens vietnamiens sur leur lieu de séjour, simplifiant les démarches pour les hébergeurs et citoyens tout en permettant une exploitation plus efficace des données par les autorités. 

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

Santé publique : le Vietnam place l’activité physique au cœur de sa stratégie nationale

La Résolution 72-NQ/TW du Bureau politique met particulièrement en avant le rôle de l’éducation physique et du sport comme levier stratégique d’une transformation profonde de la politique de santé, passant d’une approche centrée sur les soins à une logique de prévention et d’amélioration durable de la qualité de vie. Elle apparaît ainsi comme l’un des piliers essentiels du renforcement de la condition physique et de la santé des Vietnamiens.

La deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens résidant en Thaïlande. Photo: VNA

Vietnam–Thaïlande : la jeunesse intellectuelle au cœur de la coopération scientifique et de l’innovation

Lors de la deuxième édition de la rencontre des intellectuels vietnamiens en Thaïlande, les participants ont également discuté du rôle des intellectuels vietnamiens dans la promotion d’initiatives dans lesquelles la Thaïlande excelle, comme l’agriculture de précision et l’agriculture propre, ainsi que dans la mise en relation des entreprises thaïlandaises implantées au Vietnam.

Le professeur agrégé, Dr Nguyen Duc Son, recteur de l'Université pédagogique de Hanoï, remet au représentant du Centre d'études vietnamiennes au Japon la décision de créer le Conseil pour le test de compétence en langue vietnamienne au Japon. Photo : VNA

La standardisation du test de compétence en vietnamien au Japon

Pour la première fois au Japon, un examen officiel de compétence en vietnamien destiné aux apprenants étrangers, conforme aux normes du ministère vietnamien de l’Éducation et de la Formation, a été lancé à Osaka. Cette initiative marque une avancée importante dans la standardisation de l’enseignement et de l’évaluation du vietnamien, tout en renforçant la diffusion de la langue et de la culture vietnamiennes à l’international.

Le Président Hô Chi Minh et le Président Mao Zedong, le 2 novembre 1960 à Pékin. Photo: VNA

L’héritage diplomatique de Ho Chi Minh toujours d’actualité

La pensée diplomatique de Ho Chi Minh est devenue le fil conducteur de la politique étrangère du Vietnam, fondée sur l’indépendance, l’autonomie, la paix, la coopération et le développement. Elle a contribué à renforcer la position, le prestige et le rôle du Vietnam sur la scène internationale, tout en créant une base solide pour le développement durable du pays dans cette nouvelle période.

À la fin de la journée, les dernières charges de sel quittent lentement les champs salants. Photo : VNA

Garder la saveur du sel sous le soleil et le vent du Centre

Sous le soleil brûlant et le vent ardent venu du Laos, les sauniers perpétuent chaque jour leur métier avec patience et persévérance. Bien au-delà d’un simple moyen de subsistance, ils préservent un savoir-faire traditionnel et une mémoire culturelle aujourd’hui menacée de s’effacer.

To Lam prend la parole lors de l'événement. Photo : VNA

L’Université nationale du Vietnam à Hanoï poursuit son essor pour devenir un symbole de l’intelligence vietnamienne

À l’occasion du 120e anniversaire de sa fondation, l’Université nationale du Vietnam à Hanoï a réaffirmé son ambition de devenir une université d’excellence de rang asiatique et mondial. Lors de la cérémonie commémorative organisée le 16 mai à Hanoï, le secrétaire général du Parti et président To Lam a appelé l’établissement à jouer un rôle pionnier dans l’innovation, la recherche scientifique et la transformation numérique du pays.

Première réunion du Comité de pilotage central sur le bilan d'un an de fonctionnement du modèle d'administration locale à deux niveaux. Photo: VNA

Première réunion du Comité de pilotage central sur le bilan d'un an de fonctionnement du modèle d'administration locale à deux niveaux

Nguyên Duy Ngoc, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et chef de la Commission centrale d’organisation du Parti, est le chef du Comité de pilotage central sur le bilan d'un an de fonctionnement du modèle d'administration locale à deux niveaux, lors de la première réunion dudit Comité de pilotage central.