La fête Vu Lan célébrée au Laos

La communauté des Vietnamiens au Laos a organisé, samedi ​2 août dans ​la pagode Bao Quang, ​province de Savannakhet, la fête Vu Lan et une cérémonie de prière pour la paix en l’honneur des soldats vietnamiens morts pour la Patrie et pour la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam.
La fête Vu Lan célébrée au Laos ảnh 1La fête Vu Lan célébrée à la pagode Bao Quang dans la province de Savannakhet. Photo: VNA

Vientiane (VNA) – La communauté des Vietnamiens au Laos a organisé, samedi ​2 août dans ​la pagode Bao Quang, province de Savannakhet, la fête Vu Lan et une cérémonie de prière pour la paix en l’honneur des soldats vietnamiens morts pour la Patrie et pour la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam.

Cet événement a vu la présence du bonze supérieur Thich Tanh Nhiep, membre du Conseil d'administration de l'Eglise bouddhique du Vietnam, de M. Tran Cong Thinh, consul général du Vietnam au Laos, et de nombreux bouddhistes vietnamiens ​à Savannakhet.

Le bonze supérieur Thich Tanh Nhiep a prêché la signification de la fête Vu Lan dans le bouddhisme. Il a également appelé ​la communauté vietnamienne au Laos à s'unir, ​à s'orienter vers le pays d’origine et ​à apporter leurs parts ​dans le développement du Laos, contribuant à consolider les relations de solidarité entre les deux pays.

Selon le programme​, la fête Vu Lan et une autre cérémonie de prière pour la paix et le bonheur en l’honneur des soldats vietnamiens morts pour la Patrie et pour la souveraineté maritime et insulaire seront célébrées ​dimanche soir 3 septembre dans ​la pagode Trang Nghiem, province de Champasak, avec la participation des bouddhistes vietnamiens vivant dans cette localité.

La fête Vu Lan (ou Têt Trung Nguyên), qui a lieu le 15e jour du 7e mois lunaire, est l'occasion pour les Vietnamiens d'exprimer non seulement ​leur reconnaissance envers les ancêtres et leur piété filiale envers ​les parents, mais encore ​​leur patriotisme envers le pays natal. -VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.