La Compagnie générale de Tân Cang Saigon souffle ses 30 bougies

La présidente de l'AN, Nguyên Thi Kim Ngân, a salué les efforts et les réalisations de la Compagnie générale Tân Cang au cours des trois dernières décennies, à l'occasion de sa 30e journée traditionnelle.

Hô Chi Minh-Ville, 15 mars (VNA) –  La présidente de l'Assemblée nationale, Nguyên Thi Kim Ngân, a salué les efforts et les réalisations de la Compagnie générale Tân Cang au cours des trois dernières décennies, à l'occasion de sa 30e journée traditionnelle, célébrée le 15 mars au port de Cát Lái, à Hô Chi Minh-Ville.

La Compagnie générale de Tân Cang Saigon souffle ses 30 bougies ảnh 1La présidente de l'AN, Nguyên Thi Kim Ngân, lors de la cérémonie de célébration. Photo : VNA

Etant une entreprise de défense et de sécurité de la Marine populaire du Vietnam, la compagnie a contribué à la mise en œuvre de la stratégie maritime du Vietnam, a rempli son rôle de base logistique et de port militaire et a construit des installations militaires dans les zones frontalières et insulaires. En mars 2018, elle a notamment mis en service le port international de Cam Ranh, le plus grand centre de fourniture de services logistiques et techniques pour les porte-avions et les navires militaires en Asie du Sud-Est, a ajouté Mme Nguyên Thi Kim Ngân.

Elle a déclaré que la compagnie était une entreprise d’État modèle en termes d’intégration internationale et de commerce efficace, formant un réseau de 28 ports et entrepôts dans les principales zones économiques et fournissant des emplois à près de 20.000 personnes ayant des revenus relativement élevés.

Elle a affirmé que le SNP était devenu un point positif dans la combinaison du développement économique et de la garantie de la sécurité de la défense.

Dans le contexte de la complexité des développements régionaux et mondiaux, elle a demandé au ministère de la Défense, et à la Marine populaire vietnamienne d'ordonner à Tân Cang Saigon de faire preuve de créativité, de dynamisme et de discipline pour accomplir les missions qui leur sont confiées par le Parti et l’État. ‘’Vous devez vous impliquer davantage dans la réalisation de la stratégie de développement durable de l’économie maritime pour 2030. Il faut développer un port en eau profonde moderne qui servira de point d’escale international. L’objectif est de faire du Vietnam une puissance régionale au niveau de transport et logistiques maritimes’’, a déclaré Nguyên Thi Kim Ngân.

Elle a également demandé aux ministères, aux secteurs, à Ho Chi Minh-Ville et à d’autres localités de créer les conditions favorables permettant à la compagnie générale de se développer et de bien exécuter ses missions militaires, de production et commerciales.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, Mme Nguyên Thi Kim Ngân a présenté l'Ordre du travail de première classe à Tân Cang Saigon.

Selon le colonel Ngô Minh Thuân, directeur général de Tân Cang Saigon, depuis sa création le 15 mars 1989, Tân Cang Saigon a desservi plus de 76.000 navires, pour un volume total de conteneurs de près de 900 millions de tonnes. Elle figure sur le top 20 entreprises logistiques de premier plan du Vietnam.

Elle représente 50% du marché de manutention de conteneurs du pays et 25% du marché de transport maritime domestique.

À cette occasion, Tân Cang Saigon a lancé une campagne de collecte de fonds auprès de son personnel, recueillant 4,2 milliards de dongs (181.000 dollars) au profit des pauvres. -VNA

Voir plus

Vue d'ensemble de la conférence. Photo : taichinhdoanhnghiep.net.vn

Des pistes pour relever les défis économiques face aux turbulences mondiales

L’Université nationale d’économie (NEU) et l’Université nationale australienne (ANU) ont organisé conjointement les 27 et 28 novembre à Hanoi une conférence internationale afin d’identifier les principaux défis auxquels est confrontée l’économie vietnamienne dans un environnement commercial et économique mondial de plus en plus instable.

Le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Loc Ha, s'exprime au séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises. Photo: VNA

Renforcer la coopération Vietnam-Chine dans l’économie numérique et la transition verte

La Chine et le Vietnam disposent d’un grand potentiel de coopération dans l’économie numérique et la transition verte en vue d’un développement durable. C’est ce qu’il a été souligné lors d’un séminaire d’entreprises vietnamiennes et chinoises, organisé le 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville dans le cadre du Forum économique d’automne 2025.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

Un dialogue dans le cadre du Forum économique d’automne 2025. Photo: VNA

Forum économique d'automne 2025 : Experts et entreprises échangent sur la transition verte et digitale du Vietnam

Dans un contexte où la double transition numérique et verte façonne l’avenir du développement mondial, le Forum économique d’automne 2025, qui s’est tenu du 25 au 27 novembre à Hô Chi Minh-Ville, a offert une plateforme aux experts et aux entreprises pour proposer des solutions visant à améliorer l’efficacité énergétique, réduire les émissions de carbone et renforcer la compétitivité du Vietnam dans le cadre de sa transition verte.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Photo: VNA

Hanoï et le Guangxi veulent fluidifier leurs échanges frontaliers

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu, jeudi 27 novembre à Hanoï, Wei Tao, président de la région autonome Zhuang du Guangxi (Chine). Cette rencontre marque la première visite à l’étranger de Wei Tao depuis sa prise de fonction, témoignant de l’importance stratégique qu’accorde le Guangxi à ses relations avec le Vietnam.