La Chine augmente sa flotte de navires autour de la plate-forme

Ce mercredi, la Chine déployait 95 navires de toutes catégories pour protéger la plate-forme Haiyang Shiyou-981 implantée en pleine zone économique exclusive et dans le plateau continental du Vietnam, a annoncé le commandement des Garde-côtes du Vietnam.

Ce mercredi, la Chinedéployait 95 navires de toutes catégories pour protéger la plate-formeHaiyang Shiyou-981 implantée en pleine zone économique exclusive et dansle plateau continental du Vietnam, a annoncé le commandement desGarde-côtes du Vietnam.

Ces navires chinois se sontefforcés de s'approcher des navires vietnamiens. Ils étaient prêts àemployer leurs canons à eau contre ces derniers et à les percuter. Lesbateaux chinois de pêche à coque en fer se sont approchés des bateauxvietnamiens de pêche à coque en bois, s'apprêtant également à lesheurter. En outre, plusieurs bateaux chinois de pêche à coque en fer ontcollaboré avec d’autres navires afin d’empêcher les navires vietnamiensde s’approcher la plate-forme.

Les navires desGarde-côtes du Vietnam ont continué de demander à la Chine de retirer saplate-forme et ses navires des eaux vietnamiennes.

A8h5, le navire chinois immatriculé 3411 suivait toujours de près lenavire des Garde-côtes du Vietnam immatriculé 8003, à une distance d’unmille marin environ.

A 8h38, le navire des Garde-côtes duVietnam immatriculé 8001 a détecté un avion de reconnaissance de laChine immatriculé J-9-B7175 à une hauteur de 300m, au-dessus du naviredes Garde-côtes du Vietnam immatriculé 8001, pour prendre des photos etfilmer les forces officielles du Vietnam. A 8h48, cet avion est repartipour atterrir sur la plate-forme.

Ensuite, à 8h40, lenavire des Garde-côtes du Vietnam immatriculé 8003 a découvert unhélicoptère de la Chine volant entre 200 et 300m autour de laplate-forme. A 9h15, alors que le navire des Garde-côtes du Vietnamimmatriculé 4032 était à une distance de 7,5 milles marins, ausud-sud-est de la plate-forme, les navires chinois immatriculés 2101 et32101 se sont approchés, prêts à percuter le navire des Garde-côtes duVietnam.

Dans la matinée du 21 mai, à 9h20, le navire desGarde-côtes du Vietnam immatriculé 8003 a découvert de nouveaul’hélicoptère de la Chine immatriculé B7115 qui a fait quatre toursautour du navire du Vietnam à une altitude de 100 à 150m. À 9h45, il estretourné atterrir sur le navire chinois immatriculé 3383. A 10h10, lenavire des Garde-côtes du Vietnam immatriculé 8003 a observé qu’il yavait 66 navires chinois de toutes catégories protégeant la plate-forme.

Le commandement des Garde-côtes du Vietnam a souligné quetous les navires vietnamiens, en dépit des difficultés, étaientdéterminés à demander à la Chine de retirer sa plate-forme et sesnavires. -VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.