La Belgique souhaite coopérer avec l'Université de Can Tho

Une délégation du Parlement fédéral belge et de l'ambassade de Belgique au Vietnam s'est rendue à l'Université de Can Tho pour discuter de la coopération dans le développement des ressources humaines.
La Belgique souhaite coopérer avec l'Université de Can Tho ảnh 1La délégation belge avec les dirigeants de l'Université de Can Tho. Photo: VNA

Can Tho (VNA) - Le 9 mars, une délégation du Parlement fédéral belge et de l'ambassade de Belgique au Vietnam s'est rendue à l'Université de Can Tho, dans la ville de Can Tho (Sud), pour discuter de la coopération dans le développement des ressources humaines dans le secteur de l’éducation, ainsi que des questions liées aux ressources en eau et à l’agriculture de haute technologie.

Lors de la séance de travail, le Pr.-Dr. Ha Thanh Toan, directeur de l'Université de Can Tho, a déclaré que son établissement était un centre de formation des ressources humaines essentielles dans la région du delta du Mékong.

Soulignant les atouts de l’université, il a déclaré que l'Université de Can Tho souhaitait coopérer avec les instituts et grands écoles belges.

La Belgique, en particulier son système universitaire, est un partenaire important de l'Université de Can Tho dans les domaines de la recherche et de la formation, a déclaré Ha Thanh Toan.

Depuis les années 1980, les deux parties ont mené conjointement des recherches sur l'aquaculture, le développement d'un modèle d'agriculture riz-poisson et l'amélioration des sols, a-t-il ajouté.

Georges Dallemagne, chef de la délégation belge, a souligné la coopération bilatérale dans la formation des étudiants et des professeurs de haut niveau.

L'ambassadeur belge au Vietnam, Paul Jansen, a exprimé son intérêt pour le changement climatique, les glissements de terrain, les ressources en eau propre et l'agriculture de haute technologie dans le delta du Mékong, en particulier le riz.

Ces dernières années, 28 étudiants et plus de 100 tuteurs ont été envoyés en Belgique dans le cadre du projet Mékong 1.000, tandis que des milliers d'experts belges sont venus soutenir les agriculteurs du delta du Mékong par le biais des projets sur les sciences de l'industrie alimentaire et de l'aquaculture entre des universités et instituts des deux pays.

Le Pr.-Dr. Ha Thanh Toan a souhaité que dans le temps à venir, les deux parties continueraient à maintenir, développer leurs relations saines et à développer des projets de coopération visant à accroître la qualité des ressources humaines, ainsi qu'à développer une agriculture respectueuse de l'environnement dans le delta du Mékong. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.