La Banque d'État renforce la prévention et le contrôle de l’épidémie de COVID-19

La Banque d'État du Vietnam a publié le télégramme officiel N ° 02/CD-NHNN sur le renforcement de la prévention et du contrôle du COVID-19 dans la nouvelle situation.
La Banque d'État renforce la prévention et le contrôle de l’épidémie de COVID-19 ảnh 1Photo: internet

Hanoi (VNA) - La Banque d'État du Vietnam a publié letélégramme officiel N ° 02/CD-NHNN sur le renforcement de la prévention et ducontrôle du COVID-19 dans la nouvelle situation.

Le secteur bancaire doit bien mettre en œuvre dessolutions pour soutenir les entreprises et les personnes touchées par l'épidémiede COVID-19, en suivant de près les nouvelles directions des niveaux etsuccursales concernées pour mettre à jour, compléter et organiser la mise enœuvre, afin de s'efforcer de remplir au mieux les missions assignées en 2020ainsi que pour toute la période 2016-2020, notamment la tâche de stabilisationdu marché monétaire, de maîtrise de l'inflation, soutenant la croissance et larestructuration économiques liées au traitement des créances douteuses desétablissements de crédit.

Les succursales de la Banque d'État dans les villes etprovinces, ainsi que les établissements de crédit, les succursales de banques étrangèresdéploient certaines mesures pour prévenir et contrôler l’épidémie dans lestransactions en espèces. Il faut fournir suffisamment des désinfectants pour les mains, des masques médicaux, desgants... aux fonctionnaires qui ont un contact direct avec del'argent.

De plus, une désinfection régulière est effectuée dansles zones de transaction des espèces et des coffres. Les anciennes monnaies,lorsqu'elles sont retournées par les établissements de crédit et le Trésor del'État, doivent être  désinfectées etconservées pendant une certaine période avant de payer.

Les établissements de crédit et les succursales debanques étrangères doivent régulièrement désinfecter et nettoyer les zones detransactions en espèces, les coffres et les distributeurs automatiques debillets (GAB); prendre des mesures pour désinfecter l'argent collecté avant dele stocker en fin de journée ou avant de le remettre à la Banque d'État.

En outre, il faut continuer à améliorer la propagande, lapromotion et le développement des produits et services bancaires en ligne pourencourager les gens à utiliser des services de paiement non monétaires,minimiser les paiements en espèces, contribuent à limiter le risque depropagation de la maladie.

Les établissements de crédit, les succursales de banquesétrangères améliorent les activités en ligne dans les processus, les procéduresde change et les transactions de crédit, réduisent les procédures inutiles pourrestreindre les voyages directs des clients à la banque pour effectuer latransaction. -VNA

source

Voir plus

Le Forum du secteur privé du Vietnam 2025 (Vietnam Private Sector Forum - VPSF 2025) s’est tenu le 15 septembre à Hanoï. Photo: VNA

Lever les obstacles pour stimuler le secteur privé

Le Forum du secteur privé du Vietnam 2025 (Vietnam Private Sector Forum - VPSF 2025) s’est tenu le 15 septembre à Hanoï sur le thème « Libérer le potentiel – Créer l’avenir du Vietnam », réunissant plus de 1.500 chefs d’entreprise, experts et représentants d’organisations internationales.

Le CAMEX est une plateforme complète qui combine une plateforme numérique en ligne avec une expérience commerciale immersive hors ligne. Photo: VNA

Les produits phares du Vietnam et de l’ASEAN en force au CAMEX

Le CAMEX comprend 17 pavillons thématiques, dont 10 dédiés aux États membres de l’ASEAN – Brunei, Cambodge, Indonésie, Laos, Malaisie, Myanmar, Philippines, Singapour, Thaïlande et Vietnam – ainsi qu’un pavillon régional du Guangxi, en Chine.

Transformation de poissons pour l'exportation. Photo: VNA

Aquaculture vietnamienne : opportunités de croissance et défis réglementaires

Le secteur vietnamien des produits aquatiques enregistre des signaux positifs en matière de production, avec un objectif de croissance de 4,25 % en 2025. Toutefois, les exportations continuent de se heurter à des défis croissants, notamment les exigences techniques strictes imposées par des marchés clés tels que l’Union européenne (UE) et les États-Unis.

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh prend la parole lors de la conférence. Photo : VNA

Le Vietnam sollicite l’appui britannique pour son marché financier

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a exprimé le souhait que le Royaume-Uni et la City de Londres continuent d’accompagner le Vietnam dans la promotion et la présentation de son futur Centre financier international, en facilitant l’introduction d’investisseurs et en attirant des capitaux londoniens vers le marché financier vietnamien, lors de la Conférence Royaume-Uni – Vietnam de haut rang sur les centres financiers, tenue ce lundi 15 septembre à Hanoï.

Les clients effectuent leurs transactions au siège social de la compagnie des valeurs mobilières Bao Viêt. Photo : VNA

Le gouvernement approuve un plan de reclassement du marché boursier

Le gouvernement a approuvé un projet ambitieux de reclassement du marché boursier national, visant à le transformer en une plateforme plus transparente, plus liquide et plus compétitive à l’échelle internationale, capable d’attirer davantage de capitaux étrangers.

Photo d'illustration : VNA

Application des technologies modernes au projet de ligne ferroviaire à grande vitesse

L’étude, l’examen et l’acquisition de technologies modernes dans la conception, la construction, l’exploitation et la gestion des lignes ferroviaires à grande vitesse dans le monde revêtent une importance particulière pour la mise en œuvre du projet de chemin de fer à grande vitesse Nord-Sud. Ce projet, sans précédent au Vietnam, se distingue par son envergure inédite.

Le stand de produits céramiques de Minh Long au salon Ambiente 2025, Francfort, Hesse. Photo : VNA

La coopération Vietnam – Hesse enrichit les relations bilatérales

Le consul général du Vietnam à Francfort-sur-le-Main, Luu Xuan Dong, a eu le 11 septembre une séance de travail avec la présidente du Parlement du Land de Hesse, Astrid Wallmann, à l’occasion du 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et l’Allemagne (23 septembre 1975 – 23 septembre 2025).