La 46e réunion de la Commission de contrôle du Comité central du Parti

La 46e réunion de la Commission de contrôle du Comité central du Parti a eu lieu du 15 au 17 juillet à Hanoï, sous la présidence de son chef, Tran Cam Tu.
La 46e réunion de la Commission de contrôle du Comité central du Parti ảnh 1La 46e réunion  de la Commission de contrôle du Comité central du Parti. Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Le 20 juillet, la Commission de contrôle du Comité central du Parti a rendu public un communiqué sur sa 46e réunion qui avait eu lieu du 15 au 17 juillet à Hanoï, sous la présidence de son chef, Tran Cam Tu.

Lors de cette réunion, la Commission a étudié des rapports concernant des organisations et membres du Parti dans les provinces de Quang Binh, Gia Lai et Dak Lak. Elle leur a demandé de développer leurs atouts, de tirer des enseignements de leur travail et de remédier rapidement aux faiblesses éventuelles.

La Commission a demandé à la commission de contrôle du Comité provincial du Parti de Gia Lai d’effectuer des contrôles en cas de découverte de signes de violations de la permanence du Comité du Parti au sein de la Police provinciale en matière de traitement des affaires et informations sur les faits criminels dans la localité.

La Commission a décidé d’exclure du Parti Le Quang Hao, membre du Comité du Parti au sein de la Vietnam Expressway Corporation (VEC), également directeur général adjoint de cette compagnie générale de développement des voies express du Vietnam.

Elle a décidé de donner un avertissement à Mai Tuan Anh, secrétaire du Comité du Parti au sein de la VEC, président du conseil d’administration ; à Tran Van Tam, secrétaire adjoint du Comité du Parti au sein de la VEC, directeur général. Elle a également donné un blâme à Tran Quoc Viet, ancien secrétaire du Comité du Parti de la VEC, ancien président du conseil d’administration ; et à Nguyen Van Nhi, secrétaire adjoint du Comité du Parti de la VEC, directeur général adjoint.

Elle a demandé à la permanence du Comité du Parti au sein du Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises d’appliquer des sanctions disciplinaires à l'encontre de la permanence du Comité du Parti de la VEC pour le mandat 2015-2020.

Elle a demandé au Comité chargé des affaires du Parti au sein du Comité de gestion du capital de l'État dans les entreprises de diriger l’application de sanctions administratives à l’encontre de Mai Tuan Anh et de Tran Van Tam, et l’assignation d’autres tâches professionnelles à ces deux personnes.

En examinant un rapport de la permanence de la Commission militaire centrale, la Commission de contrôle du Comité central du Parti a constaté que lors de leur mission, le général de division Duong Duc Hoa, ancien membre du Comité central du Parti, ancien secrétaire adjoint du Comité du Parti, ancien commandant de la 2e zone militaire ; le général de brigade Nguyên Hoang, ancien secrétaire adjoint du Comité du Parti, ancien commandant du 4e corps d’armée ; le général de brigade Pham Lâm Hông, ancien membre du Comité du Parti de la zone militaire, ancien secrétaire du Comité du Parti de l'état-major, ancien chef d’état-major adjoint de la 2e zone militaire ; et le colonel Nguyên Trong Luong, ancien membre du Comité du Parti de l'état-major, ancien secrétaire adjoint de la cellule du Parti, ancien chef du bureau du commandement du 4e corps d’armée, avaient violé le principe du centralisme démocratique, les règlements de travail et les réglementations sur la gestion et l'utilisation du foncier.

La Commission de contrôle du Comité central du Parti a décidé d’appliquer un avertissement à Nguyên Hoang et Nguyên Trong Luong et un blâme à Pham Lâm Hông. La Commission a demandé au secrétariat du Comité central du Parti d’appliquer des sanctions disciplinaires à l'encontre de Duong Duc Hoa.

Concernant le cas de Dang Phan Chung, membre de la permanence du Comité provincial du Parti de Gia Lai, vice-président permanent du Conseil populaire provincial de Gia Lai, la Commission de contrôle du Comité central du Parti a constaté qu’il était intervenu de manière irrégulière dans les activités des agences chargées de la conduite des procédures, avait violé le principe du centralisme démocratique, le règlement de travail, les règles du Parti et les réglementations de l’Etat. Elle a décidé de donner un avertissement à Dang Phan Chung.

La Commission a demandé au secrétariat du Comité central du Parti d’exclure du Parti Nguyên Huu Tin, ancien membre de la permanence du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, ancien vice-président du Comité populaire municipal ; Dao Anh Kiêt, ancien membre du Comité municipal du Parti, ancien directeur du Service des Ressources naturelles et de l'Environnement de la ville en raison de graves violations de la loi.

Elle a également demandé au secrétariat du Comité central du Parti d’exclure du Parti Nguyên Van Diêu, membre de la permanence du Comité du Parti de la province de Thai Binh, chef de la commission des affaires intérieures du Comité provincial du Parti, en raison de graves violations des règlements sur ce que les membres du Parti ne doivent pas faire, sur la responsabilité de montrer l'exemple et de la loi sur la circulation routière.

La Commission a décidé de conserver la sanction d'exclusion du Parti pour Bui Tien Loi qui avait rédigé des articles et des discours sur les réseaux sociaux contraires aux vues et directives du Parti, de l'État, lorsqu’il travaillait à l'École des officiers du génie. Il avait fait preuve de de grave dégradation idéologique, d'«auto-évolution», d'«auto-transformation». Il avait été utilisé par les forces hostiles pour s'opposer au Parti et à l'État.

Lors de la réunion, la Commission a travaillé sur un certain nombre d'autres questions importantes. -VNA

Voir plus

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.