​Intensification de la coopération entre des universités vietnamiennes et hongkongaises

Le consul général du Vietnam à Hong Kong (Chine), Pham Binh Dam a travaillé le 28 juillet avec des responsables de l'Université des sciences et technologies de Hong Kong (HKUST).
​Intensification de la coopération entre des universités vietnamiennes et hongkongaises ảnh 1Le consul général du Vietnam à Hong Kong (Chine), Pham Binh Dam (3e de gauche) à la rencontre avec des responsables de HKUST. Photo: VNA

Hong Kong (VNA) - Le consul général du Vietnam à Hong Kong (Chine), Pham Binh Dam a travaillé le 28 juillet avec des responsables de l'Université des sciences et technologies de Hong Kong (HKUST) pour discuter des mesures visant à promouvoir la coopération entre la HKUST et des universités vietnamiennes et à augmenter le nombre de Vietnamiens faisant des études à HKUST.

Le professeur Wei Shyy, recteur de la HKUST, a affirmé sa volonté d'accueillir les étudiants vietnamiens, notamment son souhait de recruter de nombreux excellents étudiants pour les antennes à Hong Kong et à Guangzhou ainsi que de renforcer les échanges avec les universités vietnamiennes.

Étant une jeune université de Hong Kong, la HKUST est rapidement devenue l'une des universités les plus prestigieuses au monde, se classant au 2e rang des 50 meilleures universités de moins de 50 ans au monde en 2021 et au 34e parmi 1.300 meilleures universités mondiales en 2022, selon le Classement mondial des universités (World University Rankings) publié par Quacquarelli Symonds.

Ces dernières années, la HKUST a accordé une grande attention à attirer de étudiants excellents dans les pays de l'ASEAN dont le Vietnam.

Depuis 2017, dans le processus de recherche et d'attraction de jeunes talents au Vietnam, le professeur Yang Wang, recteur adjoint de la HKUST, s'est rendu à de nombreuses reprises au Vietnam et a directement recruté des étudiants pour étudier à HKUST. 

Actuellement, la HKUST arbitre environ 40 étudiants vietnamiens dont de nombreux ayant remporté des prix internationaux, a annoncé M. Wang.

Le consul général Pham Binh Dam a promis d'accorder la priorité au soutien et à la connexion entre les étudiants vietnamiens et les universités hongkongaises.

Il a proposé au professeur Wei Sahyy de faire entendre davantage de voix au gouvernement de Hong Kong pour supprimer les restrictions de visa pour les travailleurs vietnamiens de haute technologie.

Auparavant, le consul général Pham Binh Dam avait travaillé avec des responsables de Hong Kong Baptist University, l'une des huit universités publiques de Hong Kong. 

Le directeur de Hong Kong Baptist University, Alexander Wai, a déclaré que son université était prête à accorder des bourses d'études et réductions des frais de scolarité, etc. pour attirer des étudiants vietnamiens talentueux. -VNA

 

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.