Inondations : Hanoï se prépare pour la saison des pluies

Malgré des progrès notables ces dernières années, la capitale n’est toujours pas en capacité, dans certains quartiers, de réguler les arrivées d’eau soudaines et massives.
Inondations : Hanoï se prépare pour la saison des pluies ảnh 1Une zone inondable dans la rue Nguyên Thai Hoc. Photo : Huong Linh/CVN

Hanoï (VNA) - La saison des pluies arrive, avec son cortège d’inondations. Malgré des progrès notables ces dernières années, la capitale n’est toujours pas en capacité, dans certains quartiers, de réguler les arrivées d’eau soudaines et massives.

Bien que les deux étapes du projet d’évacuation des eaux de Hanoï soient achevées, la capacité du système d’évacuation de la ville reste limitée, notamment en cas de précipitations de plus de 100mm en un cours laps de temps (40 minutes).

Infrastructures défaillantes

Selon Vo Tiên Hùng, directeur de la Compagnie d’évacuation des eaux de Hanoï : «Le réseau de canalisations de la capitale aura du mal à faire face à la saison des pluies cette année». Dix-huit zones à risque élevé d’inondation ont été identifiées, dont 11 dans le bassin de la rivière Tô Lich, notamment le carrefour Phan Bôi Châu-Ly Thuong Kiêt, les rues Cao Ba Quat, Thuy Khuê, Minh Khai, Giai Phong, Truong Chinh, Nguyên Khuyên... Trois autres  se trouvent dans le bassin de Long Biên (rues Ngoc Lâm et Hoàng Nhu Tiêp et Cô Linh).

Les quatre restantes sont sur la rive droite de la rivière Nhuê (rues Hoa Bang et Pham Van Dông, dans l’arrondissement de Câu Giây), et dans le bassin de Hà Dông (carrefour Quang Trung-Phan Dinh Giot et zone située en face de la gare routière Yên Nghia). «Le processus d’urbanisation de la ville est si rapide que les infrastructures d’évacuation sont incapables de suivre le rythme, estime Vo Tiên Hùng. Pendant les orages et dépressions tropicales, les précipitations peuvent atteindre plus de 100 mm en moins d’une heure. Le réseau est débordé».

D’après M. Hùng, le réseau de canalisations de Hanoï ne peut faire face qu’à des précipitations modérées, par exemple 50 mm en deux heures. Les inspections effectuées par la ville l’année dernière ont montré que si les anciens ouvrages hydrauliques sont efficaces dans la lutte contre la sécheresse et les inondations, certains, construits il y a six ou sept décennies avec des technologies et équipements obsolètes, doivent absolument être modernisés.

Un autre problème est l’obstruction par les ordures des canalisations. S’y ajoute l’urbanisation, la «bétonisation  des sols», facteur aggravant en ce que la pluie ne pénètre pas le sol mais ruisselle sur le bitume. L’aménagement urbain n’est pas adapté à une montée brutale des eaux. La rivière Nhuê, au niveau du périphérique 4 à Liên Mac, dans le district de Bac Tu Liêm, n’a pas été draguée pendant longtemps et ne pourra pas assumer son rôle d’évacuation des eaux des quartiers urbains et districts de Hoài Duc et Dan Phuong.

De plus, la majorité des 95 lacs-réservoirs de la ville ont des structures en terre. Leur capacité de rétention est faible et incertaine.

Des solutions existent

D’après Nguyên Van Suu, vice-président du Comité populaire de Hanoï : «La ville devra préparer des ressources financières et humaines pour répondre aux catastrophes naturelles en temps opportun. Et les localités devront inspecter tous les tronçons de digues».

La compagnie d’évacuation des eaux de Hanoï a d’ores et déjà déployé des mesures dans les secteurs à risque. Concrètement, dans 11 zones inondables des arrondissements intra-muros, du bassin de la rivière Tô Lich, des ouvrages d’évacuation des eaux pluviales ont été restaurés (à Yên So, l’égout Do traversant la rue Thuy Khê). Elle a demandé aussi à la ville et au Service municipal de la construction d’accélérer les travaux des projets au lac Linh Quang, dans les rues Dôi Cân, Minh Khai…

En outre, ses ouvriers curent souvent les canaux et arroyos, ramassent les déchets qui obstruent les canalisations. En cas de fortes pluies, elle va  augmenter les capacités de la station de pompage de Yên So et du barrage de régulation de Thanh Liêt, mais aussi installer des pompes mobiles dans les zones basses.

Le Vietnam est l’un des dix pays les plus touchés par le changement climatique. Les risques d’inondations sont un problème récurrent à Hanoï, et ce depuis des années. Nul doute que ce phénomène s’accentuera dans les années à venir en raison de la pluviométrie de plus en plus forte et de l’urbanisation galopante.-CVN/VNA

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.