Informations sur une nouvelle décision de la R. de Corée concernant des visas

Le gouvernement sud-coréen a décidé de suspendre temporairement la validité des visas pour les séjours de 90 jours ou moins déjà délivrés jusqu’au 5 avril dernier dans le monde entier.
Informations sur une nouvelle décision de la R. de Corée concernant des visas ảnh 1Les passagers à l’aéroport Incheon, à Séoul, doivent passer un examen médical avant leur entrée en République de Corée, le 24 février 2020. Photo : Yonhap/VNA
Hanoï (VNA) – Le gouvernement sud-coréen a décidé de suspendre temporairement la validité des visas pour les séjours de 90 jours ou moins déjà délivrés jusqu’au 5 avril dernier dans le monde entier, en raison de l’évolution complexe de la pandémie de coronavirus. Cette décision prendra effet à partir de 0h00 le 13 avril.

Les étrangers déjà entrés en République de Corée pour de courts séjours peuvent rester pendant le séjour autorisé.

Exceptions : les ingénieurs hautement qualifiés invités par des entreprises sud-coréennes, les investisseurs détenteurs d’un visa de long séjour, les personnes arrivant pour des fins diplomatiques ou de services, les familles de citoyens sud-coréens, ou d’autres cas pour raison humanitaire...

La République de Corée a également renforcé sa procédure de délivrance de visas. Tout étranger doit passer un examen médical et remettre un certificat attestant qu’il ne présente aucun symptôme suspect du COVID-19 dans les 48 heures après avoir déposé sa demande de visa.

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères a reçu le 10 avril une note diplomatique de l’ambassade de République de Corée au Vietnam sur ce sujet. Il recommande ainsi aux citoyens vietnamiens de limiter les voyages entre les deux pays en ce moment, de respecter les mesures prises par la République de Corée et de se tenir au courant régulièrement des règles des deux pays.

En cas de nécessité, les citoyens vietnamiens peuvent contacter l’ambassade du Vietnam en République de Corée au numéro 82 2 720 5124 ou le standard de protection du citoyen au 84 981 84 84 84.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.