Huu Phong, un enseignant mordu de culture Ba Na

Muté il y a près d’une trentaine d’années sur le Tây Nguyên (Hauts plateaux du Centre), Lê Huu Phong, enseignant, originaire du delta du fleuve Rouge, s’est entiché de la culture Ba Na. Son souhait : transmettre à ses élèves les valeurs traditionnelles des minorités ethniques des hauts plateaux du Centre.
Muté il ya près d’une trentaine d’années sur le Tây Nguyên (Hauts plateaux duCentre), Lê Huu Phong, enseignant, originaire du delta du fleuve Rouge,s’est entiché de la culture Ba Na. Son souhait : transmettre à sesélèves les valeurs traditionnelles des minorités ethniques des hautsplateaux du Centre.

Il est né et a grandidans la province de Hung Yên (Nord). Mais c’est à Huê (Centre) qu’il afait ses études à l’École secondaire de pédagogie. Une fois diplômé en1986, le jeune Lê Huu Phong, alors plein d’enthousiasme, a été envoyé àKon Chiêng, une commune du district de Mang Yang, province de Gia Lai(hauts plateaux du Centre). Il est devenu ainsi enseignant dans cettelocalité reculée, un lieu tellement difficile que nombre de sesconfrères, dont le directeur adjoint de l’école, ont dû abandonner leurposte.

Un nouveau modèle éducatif


«Aumoment où j’ai commencé mon travail d’enseignement, Kon Chiêng manquaitgravement d’enseignants», partage Lê Huu Phong. C’est ainsi que, malgréson jeune âge et sa méconnaissance de la langue Ba Na, il a été nommédirecteur du collège de Kon Chiêng. Une école vétuste, qui avait peud’élèves. «Frustré, j’ai voulu tout arrêter», confie-t-il. Le hasardjouant en sa faveur, Lê Huu Phong a rencontré un vieil enseignant quilui a appris la langue locale. Au fil du temps, le jeune s’est pris depassion pour la culture Ba Na et a décidé de rester à Kon Chiêng.

Investidans son travail, l’enseignant a proposé que ses élèves soient nourrischez l’habitant pour leur permettre d’aller en cours toute la journée.Une initiative d’emblée acceptée par M. Zek, alors secrétaire del’organisation du Parti de la commune : «Continuez de vous impliquercomme vous le faites et ne vous inquiétez pas de l’alimentation ! Lacommune mobilisera chaque famille». Un peu plus tard, deux grandsentrepôts du riz ont ainsi été construits au collège. «Dix-neuf élèvesayant suivi ce modèle sont devenus des cadres actifs de la commune et dudistrict», affirme-il fièrement.

La culture Ba Na au programme scolaire


Endehors des heures d’enseignement, cet homme part régulièrement envadrouille dans le district pour en apprendre plus sur les us etcoutumes des minorités ethniques. Les chansons folkloriques, lesinformations sur la fête de l’abattage du buffle, la cérémonie «bỏ mả»(l’abandon de la tombe, ancien rite funéraire consistant à rompre lelien entre les vivants et le défunt quelques années après sa mort), lafête de la nouvelle récolte du riz…, tout l’intéresse. «J’ai déjà portéle langouti et joué du gong lors de fêtes», assure-t-il. 

M. Phong (droite) apprend le gong à des élèves de l’École-internat de Mang Yang.

Actuellementdirecteur de l’École-internat de minorités ethniques du district deMang Yang, Lê Huu Phong s’intéresse toujours de près à la culture Ba Na.En 2008, il a publié un lexique de référence vietnamien-bana. Un textetrès utile pour les gens en mission dans le Tây Nguyên, ainsi que pourles chercheurs en anthropologie ou en sociologie. Plus tard, il s’est vuconfier la rédaction générale d’un document d’apprentissage de lalangue Ba Na pour l’École normale supérieure de Gia Lai.

Dèssa nomination au poste de directeur d’école il y a quelques années, LêHuu Phong a collecté des fonds pour acheter un ensemble de gongs. Puis,il a invité des artistes à apprendre à ses élèves à en jouer. «Nosbudgets sont limités. Les artistes de gongs initient donc les élèves dela 9e classe (correspondant à la dernière année du collège - NDLR), quil’enseignent ensuite aux plus petits», confie-t-il. Bien que crééedepuis peu, la troupe de gongs de l’École-internat de Mang Yang estconnue dans l’ensemble de la province de Gia Lai et présente dans lesfêtes locales. «Pour que les élèves soient plus conscients de lanécessité de préserver les valeurs culturelles de leur ethnie, j’aisouvent organisé des concours de chant folklorique dans l’école»,ajoute-t-il.

Depuis 1986, cet enseignant aaussi collecté des centaines d’objets de grande valeur culturelle, dont40 gongs. Parmi eux, deux ensembles de plus de 100 ans.

«Jeme promets de consacrer toute ma vie à la transmission à mes élèves desvaleurs traditionnelles des minorités ethniques du Tây Nguyên». C’esten ces termes que Lê Huu Phong «résume» sa carrière d’enseignant. -VNA

Voir plus

Des collaborateurs sociaux accompagnent T.A.T. (née en 2013) dans ses activités d’apprentissage et de vie quotidienne au sein de la maison d’accueil temporaire du modèle "Bồ Công Anh", située dans le quartier de Hạnh Thong, à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Programme de prévention et de réponse à la violence basée sur le genre pour la période 2026-2030

Le Vietnam a adopté un nouveau programme national pour la période 2026-2030 visant à prévenir et à répondre à la violence basée sur le genre, avec pour objectif d’assurer d’ici 2030 un accès universel des victimes à des services d’assistance adaptés, tout en renforçant la coordination institutionnelle, la transformation numérique et les mécanismes de protection au sein de la société.

Opération de remorquage pour le bateau de pêche QNg 90251 TS. Photo diffusée par la VNA

Trente-six pêcheurs secourus après l’avarie de leur bateau près de Truong Sa

Le 5 avril, à 8h, le KN475 a commencé à remorquer le bateau de pêche en panne vers l’île de Da Tây A. L’opération de remorquage s’est déroulée sans incident et, à 18h30, le bateau de pêche et son équipage sont arrivés à destination. Des réparations et des mesures d’assistance supplémentaires ont alors été mises en place.

Photo d'illustration ; Báo Điện tử Chính phủ

Vietnam : cap sur cinq villes de rang international d’ici 2045

Le gouvernement vietnamien a adopté un programme d’action actualisé visant à accélérer l’urbanisation durable, avec l’objectif de porter le taux d’urbanisation à plus de 50 % d’ici 2030 et de faire émerger au moins cinq villes de rang international à l’horizon 2045.