Huu Phong, un enseignant mordu de culture Ba Na

Muté il y a près d’une trentaine d’années sur le Tây Nguyên (Hauts plateaux du Centre), Lê Huu Phong, enseignant, originaire du delta du fleuve Rouge, s’est entiché de la culture Ba Na. Son souhait : transmettre à ses élèves les valeurs traditionnelles des minorités ethniques des hauts plateaux du Centre.
Muté il ya près d’une trentaine d’années sur le Tây Nguyên (Hauts plateaux duCentre), Lê Huu Phong, enseignant, originaire du delta du fleuve Rouge,s’est entiché de la culture Ba Na. Son souhait : transmettre à sesélèves les valeurs traditionnelles des minorités ethniques des hautsplateaux du Centre.

Il est né et a grandidans la province de Hung Yên (Nord). Mais c’est à Huê (Centre) qu’il afait ses études à l’École secondaire de pédagogie. Une fois diplômé en1986, le jeune Lê Huu Phong, alors plein d’enthousiasme, a été envoyé àKon Chiêng, une commune du district de Mang Yang, province de Gia Lai(hauts plateaux du Centre). Il est devenu ainsi enseignant dans cettelocalité reculée, un lieu tellement difficile que nombre de sesconfrères, dont le directeur adjoint de l’école, ont dû abandonner leurposte.

Un nouveau modèle éducatif


«Aumoment où j’ai commencé mon travail d’enseignement, Kon Chiêng manquaitgravement d’enseignants», partage Lê Huu Phong. C’est ainsi que, malgréson jeune âge et sa méconnaissance de la langue Ba Na, il a été nommédirecteur du collège de Kon Chiêng. Une école vétuste, qui avait peud’élèves. «Frustré, j’ai voulu tout arrêter», confie-t-il. Le hasardjouant en sa faveur, Lê Huu Phong a rencontré un vieil enseignant quilui a appris la langue locale. Au fil du temps, le jeune s’est pris depassion pour la culture Ba Na et a décidé de rester à Kon Chiêng.

Investidans son travail, l’enseignant a proposé que ses élèves soient nourrischez l’habitant pour leur permettre d’aller en cours toute la journée.Une initiative d’emblée acceptée par M. Zek, alors secrétaire del’organisation du Parti de la commune : «Continuez de vous impliquercomme vous le faites et ne vous inquiétez pas de l’alimentation ! Lacommune mobilisera chaque famille». Un peu plus tard, deux grandsentrepôts du riz ont ainsi été construits au collège. «Dix-neuf élèvesayant suivi ce modèle sont devenus des cadres actifs de la commune et dudistrict», affirme-il fièrement.

La culture Ba Na au programme scolaire


Endehors des heures d’enseignement, cet homme part régulièrement envadrouille dans le district pour en apprendre plus sur les us etcoutumes des minorités ethniques. Les chansons folkloriques, lesinformations sur la fête de l’abattage du buffle, la cérémonie «bỏ mả»(l’abandon de la tombe, ancien rite funéraire consistant à rompre lelien entre les vivants et le défunt quelques années après sa mort), lafête de la nouvelle récolte du riz…, tout l’intéresse. «J’ai déjà portéle langouti et joué du gong lors de fêtes», assure-t-il. 

M. Phong (droite) apprend le gong à des élèves de l’École-internat de Mang Yang.

Actuellementdirecteur de l’École-internat de minorités ethniques du district deMang Yang, Lê Huu Phong s’intéresse toujours de près à la culture Ba Na.En 2008, il a publié un lexique de référence vietnamien-bana. Un textetrès utile pour les gens en mission dans le Tây Nguyên, ainsi que pourles chercheurs en anthropologie ou en sociologie. Plus tard, il s’est vuconfier la rédaction générale d’un document d’apprentissage de lalangue Ba Na pour l’École normale supérieure de Gia Lai.

Dèssa nomination au poste de directeur d’école il y a quelques années, LêHuu Phong a collecté des fonds pour acheter un ensemble de gongs. Puis,il a invité des artistes à apprendre à ses élèves à en jouer. «Nosbudgets sont limités. Les artistes de gongs initient donc les élèves dela 9e classe (correspondant à la dernière année du collège - NDLR), quil’enseignent ensuite aux plus petits», confie-t-il. Bien que crééedepuis peu, la troupe de gongs de l’École-internat de Mang Yang estconnue dans l’ensemble de la province de Gia Lai et présente dans lesfêtes locales. «Pour que les élèves soient plus conscients de lanécessité de préserver les valeurs culturelles de leur ethnie, j’aisouvent organisé des concours de chant folklorique dans l’école»,ajoute-t-il.

Depuis 1986, cet enseignant aaussi collecté des centaines d’objets de grande valeur culturelle, dont40 gongs. Parmi eux, deux ensembles de plus de 100 ans.

«Jeme promets de consacrer toute ma vie à la transmission à mes élèves desvaleurs traditionnelles des minorités ethniques du Tây Nguyên». C’esten ces termes que Lê Huu Phong «résume» sa carrière d’enseignant. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh remet le remis le prix Kovalevskaïa 2025 à la professeure-Docteure Trân Thi Viêt Nga, directrice de l’Institut de haute technologie Vietnam-Japon et professeure à l’Université de construction de Hanoi. Photo: VNA

Le PM propose de créer un prix "Femmes talentueuses, créatives et dévouées"

À l’occasion du 116e anniversaire de la Journée internationale des femmes (8 mars) et de la commémoration du 1986e anniversaire de l’insurrection des sœurs Trung, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu vendredi 6 mars une rencontre avec des femmes dirigeantes et gestionnaires d’agences centrales, au cours de laquelle il a remis le prix Kovalevskaïa 2025.

Des femmes en ao dài. Photo: VNA

Le mois de mars resplendit d’élégance avec l’ao dài, tunique traditionnelle

Début mars, les scènes de femmes en ao dài prenant des photos de printemps au bord des lacs, dans les parcs, devant les bureaux, les temples et les sites historiques sont devenues un spectacle familier à Hanoi. Les réseaux sociaux regorgent également d’images et de récits autour de cette tenue élégante, devenue un symbole de la saison dédiée à la célébration des femmes.

Des accusés. Photo : congan.com.vn

Procès de 19 accusés pour transfert illégal de fonds et blanchiment d’argent

Le Tribunal populaire d'Hô Chi Minh-Ville a ouvert le 5 mars le procès en première instance de 19 accusés de transport illégal de devises à travers la frontière et de blanchiment d'argent dans une affaire d'une ampleur exceptionnelle impliquant des réseaux clandestins de transfert de fonds entre le Vietnam et le Cambodge.

Les garde-côtes de la Région 2 s'efforcent de sensibiliser les pêcheurs au respect de la réglementation dans le cadre de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN). Photo : VNA

Lutte contre la pêche INN : Les garde-côtes de la Région 2 engagés dans les efforts pour lever le « carton jaune »

Depuis sa création en 2004, le Commandement de la Région 2 des garde-côtes du Vietnam s’affirme comme une force clé dans la protection de la souveraineté maritime, la lutte contre la criminalité en mer et l’accompagnement des pêcheurs, contribuant activement aux efforts du pays pour lever le « carton jaune » de la Commission européenne sur la pêche INN.

L'estuaire de Song Doc, l'un des plus grands estuaires du delta du Mékong. Photo : Huynh Anh - VNA

Ho Chi Minh-Ville renforce la lutte contre la pêche INN dans ses ports

Le vice-président du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Hoang Nguyen Dinh, a inspecté le 5 mars les activités de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans deux ports de pêche, soulignant l’importance du contrôle des navires et de la traçabilité des produits de la mer.

Renforcement de la coopération entre le Vietnam et Samsung Vietnam dans la formation des cadres dirigeants

Renforcement de la coopération entre le Vietnam et Samsung Vietnam dans la formation des cadres dirigeants

L’Académie politique nationale Hô Chi Minh et Samsung Vietnam ont réaffirmé, le 4 mars à Hanoï, leur volonté d’approfondir leur coopération, notamment à travers des programmes de formation et de perfectionnement destinés aux hauts responsables. Les deux parties ont également évoqué l’organisation prochaine d’un séminaire consacré à l’intelligence artificielle et à la transformation numérique.

Un avion gros-porteur utilisé par Vietnam Airlines pour ses vols vers l'Europe. Photo d'illustration : PV/Vietnam+

Conflit au Moyen-Orient : le Vietnam évite le survol des zones à risque

Le ministère de la Construction a demandé aux compagnies aériennes de suivre régulièrement les informations publiées par les autorités compétentes, l’Autorité de l’aviation civile du Vietnam, l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) ainsi que les autorités aéronautiques des pays concernés, afin d’évaluer la situation et de décider de leurs plans d’exploitation des vols.

La Vieille ville de Prague autour de l'horloge astronomique (Orloj), en République tchèque. Photo: VNA

République tchèque : un regard de plus en plus favorable sur la communauté vietnamienne

L’enquête, menée entre le 16 et le 25 janvier auprès d’un échantillon de plus de 1 000 personnes en République tchèque, révèle que 73 % des sondés accepteraient désormais d’avoir des voisins d’origine vietnamienne. Ce chiffre marque une progression significative par rapport aux données d’il y a trente ans et place les Vietnamiens à un niveau d’acceptation comparable à celui des ressortissants d’Europe de l’Ouest.