Huit spécialités du Vietnam reconnues en tant que record d’Asie

L'Organisation des records d’Asie vient de reconnaître huit spécialités culinaires utilisées comme présent dans la société vietnamienne en tant que record d’Asie. Cet évènement s’inscrit dans le processus de promotion des spécialités vietnamiennes proposé par l’Organisation des records du Vietnam.
L'Organisation desrecords d’Asie vient de reconnaître huit spécialités culinairesutilisées comme présent dans la société vietnamienne en tant que recordd’Asie. Cet évènement s’inscrit dans le processus de promotion desspécialités vietnamiennes proposé par l’Organisation des records duVietnam.

1. Le banh dâu xanh

Le gâteau à ladolique sucrée (banh dâu xanh) de Hai Duong (Nord) qui est connu danscomme hors du pays. Né au début du XXe siècle, il est toujoursprivilégié en tant que présent pour les proches et les amis.

2. Le thé du Thai Nguyên

Lethé du Thai Nguyên (Nord) est bien apprécié des VIetnamiens et desétrangers. Le théier est cultivé depuis fort longtemps dans cetteprovince dont le climat frais et l’eau salubre donne une saveur et unparfum délicieux à ses feuilles. Le thé du Thai Nguyên est une marqueconnue dans le monde puisqu’il est exporté dans plus 100 pays etterritoires.

3. La cannelle Trà Bông

Lacannelle Trà Bông, est une spécialité du district éponyme de la provincedu Quang Ngai (Centre), où l’on sent son parfum partout : lescanneliers sont en effet présents dans tous les foyers. L’essence decannelle Tra Bong, de grande qualité et d’une senteur particulière, estreconnue scientifiquement pour ses vertus médicales. La populationlocale utilise beaucoup de parties du cannelier dans la cuisine oul’artisanat.

4. Le ginseng Ngoc Linh

Leginseng Ngoc Linh (Panax vietnamensis) est un ginseng endémique duVietnam. Classé parmi la vingtaine d'espèces de ginseng connues dans lemonde, il ne pousse que sur certaines montagnes élevées des provinces deKon Tum (hauts plateaux du Centre) et du Quang Nam (Centre), et plusparticulièrement sur les flancs du mont Ngoc Linh qui, culminant à 2.598m d'altitude, lui a donné son nom. Découvert en 1973, il a fait l'objetd'une exploitation intensive qui lui a valu de figurer à partir de 1994dans le Livre Rouge du Vietnam des espèces végétales menacées.

5. Le café de Buôn Ma Thuôt

Lecafé de Buôn Ma Thuôt (province de Dak Lak, hauts plateaux du Centre)est bien apprécié pour sa grande qualité, notamment sa saveur trèscaractéristique. Sa teneur en caféine est plus élevée que les cafés desautres régions du Vietnam.

6. Le banh trang phoi suong de Trang Bàng

Lebanh trang phoi suong (galettes soufflées grillées et séchées à l’airla nuit) de Trang Bàng. Depuis longtemps, le district de Trang Bàng dela province de Tây Ninh (Nam Bô oriental) est connu en tant que localitéaux innombrables spécialités culinaires. Parmi celles-ci, le banh canh(soupe de nouilles) de Trang Bàng a séduit plus d’un avec ses senteurssubtiles et son goût unique.

7. Le banh phông sua dua

Lebanh phông sua dua (biscuit au lait de coco) de la province de Bên Tre(Sud), est une spécialité originale de cette région où la noix de cocoest omniprésente. Il est préparé, entre autres, avec de la chair de noixde coco, de la poudre de riz, du sucre et des feuilles de cocotier...

8. Le poivre de Phu Quôc

C’estun poivre d’excellence qui, au-delà d’une force modérée, possède unesaveur unique. Il est présent dans plus de 30 pays et territoires. -VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.