Huit marins birmans secourus au large de Bà Ria-Vung Tàu

Le 30 août, les gardes-frontières de la province de Bà Ria-Vung Tàu (Sud) ont reçu huit ressortissants birmans à la dérive en mer, ecourus par des membres d'équipage du cargo TRUMP SW.
Huit marins birmans secourus au large de Bà Ria-Vung Tàu ảnh 1Les gardes-frontières du port de Ba Ria-Vung Tau effectuent les procédures d'entrée pour les huit ressortissants birmans évacués. Photo: VNA

 
Bà Ria-Vung Tàu (VNA) - Les gardes-frontières de la province de Bà Ria-Vung Tàu (Sud) ont reçu mardi 30 août huit ressortissants birmans secourus en mer par des membres d’équipage du cargo Trump Sw battant pavillon panaméen, puis ramenés sur la terre ferme et remis aux unités compétentes.

Le Trump Sw avec 22 membres d’équipage à bord, dont sept citoyens vietnamiens, était en train d’effectuer un voyage en provenance de la Chine à destination de l’Indonésie.

Le 26 août, l’officier en second vietnamien du navire Nguyên Chi Thanh a repéré un objet orange flottant dans la mer du côté tribord de la proue. Il a constaté qu’il s’agissait d’un groupe de personnes portant des gilets de sauvetage, s’accrochant à une grande baignoire en plastique et levant la main pour appeler au secour.

À 8h25 le 27 août, l’équipage a réussi à sauver les huit victimes. Les personnes évacuées sont nourries et hébergées, après avoir subi un examen de santé et reçu des premiers soins médicaux

À 21h le 29 août, le Commandement des gardes-frontières du port de Bà Ria-Vung Tàu (relevant du Commandement des gardes-frontières de la province de Bà Ria-Vung Tàu) a envoyé une équipe au poste d’ancrage du cargo Trump Sw pour récupérer les huits victimes.

Les citoyens étrangers ont ensuite été testés pour le Covid-19, autorisées à entrer dans le pays et ont reçu de l’aide des autorités vietnamiennes. –VNA

Voir plus

A Hanoï, stationnement et transports publics gratuits lors du Têt. Photo : Tintuc/VNA

Hanoï : Stationnement et transports publics gratuits lors du Têt

La capitale Hanoï a mis en œuvre un programme de gratuité pour plusieurs zones de stationnement et l’ensemble de son réseau de transports publics subventionnés pour faciliter les déplacements des citoyens et des touristes durant le Nouvel An lunaire du Cheval 2026.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.