Hong Kong (Chine) n'a pas encore annoncé de pertes de citoyens vietnamiens

Aucune perte en vies humaines ni en biens liés à des étudiants et des citoyens vietnamiens à Hong Kong n'a été signalée jusqu'à présent via la ligne directe du consulat général du Vietnam à Hong Kong.
 Hong Kong (Chine) n'a pas encore annoncé de pertes de citoyens vietnamiens ảnh 1

Manifestants à Hong Kong (Chine) le 11 novembre (Source: Xinhua/VNA)

Hanoï, 21 novembre (VNA) - Aucune perte en vies humaines ni en biens liés à des étudiants et des citoyens vietnamiens à Hong Kong n'a été signalée jusqu'à présent via la ligne directe du consulat général du Vietnam à Hong Kong et à Macao (Chine).

 C’est ce qu’a affirmé Le Thi Thu Hang, porte-parole du ministère des Affaires étrangères, répondant à la question de journalistes sur la protection des citoyens vietnamiens à Hong Kong lors de la conférence de presse régulière du ministère à Hanoï le 21 novembre.

 Au cours des derniers jours, le consulat général du Vietnam à Hong Kong et à Macao a suivi de près l’évolution de la situation à Hong Kong et pris des mesures de protection des citoyens, notamment la mise en place d’une ligne téléphonique pour aider les citoyens vietnamiens en cas de besoin. Le consulat général a aidé 40 étudiants vietnamiens qui poursuivent des études universitaires, de doctorat et de maîtrise à rapatrier en toute sécurité à leur demande, a-t-elle déclaré.

 Selon la porte-parole, le consulat général continuera à se tenir au courant des citoyens et des étudiants vietnamiens à Hong Kong, et se tient prêt à les soutenir et à prendre des mesures de protection des citoyens lorsque cela est nécessaire et demandé.

Ceux qui se rendent à Hong Kong devraient suivre les directives des agences locales compétentes et rester à l'écart des grands rassemblements publics afin d'éviter des risques regrettables, a prévenu Mme Hang.

 Les citoyens vietnamiens peuvent appeler le service d'assistance téléphonique du consulat au +85 225 914 510 ou le standard de protection des citoyens au +84 981 84 84 84 s'ils ont besoin d'assistance.

 Le Vietnam a également demandé aux autorités de Hong Kong de prendre des mesures pour assurer la sécurité des citoyens vietnamiens qui étudient, vivent, travaillent et se rendent là-bas, a-t-elle souligné.

 En ce qui concerne les six pêcheurs vietnamiens portés disparus dans l'incendie d'un bateau au large de l'île de Jeju en République de Corée, Mme Hang a déclaré que l'ambassade du Vietnam dans le pays s'était rapidement coordonnée avec les agences locales compétentes pour obtenir des informations et avait mettre en œuvre des opérations de recherche et de sauvetage.

 Selon la porte-parole, les autorités sud-coréennes ont déclaré que leur gouvernement était préoccupé par cet incident et avait demandé la plus grande mobilisation de ressources possible pour les opérations de recherche et de sauvetage, et s'était engagé à collaborer avec le Vietnam pour la protection des citoyens.

 L’ambassade a également étroitement collaboré avec les entreprises d’exportation de main-d’œuvre pour recueillir des informations et a informé les familles des victimes de la situation, a-t-elle dit, ajoutant que l’ambassade était prête à prendre des mesures de protection des citoyens si nécessaire. -VNA

Voir plus

Le 22 novembre, le secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti de Hanoï, Nguyen Trong Dong, remet une aide financière de 50 milliards de dongs de Hanoï à la province de Gia Lai. Photo : Vov.vn

Hanoï renforce son aide à Gia Lai avec 200 milliards de dôngs supplémentaires

Fidèle à sa tradition de solidarité nationale, illustrée par la devise « Hanoï pour tout le pays, avec tout le pays », la capitale vietnamienne a décidé de renforcer son soutien à la province de Gia Lai, sévèrement touchée par des inondations historiques. Elle lui alloue ainsi une enveloppe supplémentaire de 200 milliards de dôngs (environ 7,6 millions de dollars).

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.